Ton pote n'est pas un personnage fictif qui n'est pas rattaché à un véritable pays, avec un nom enregistré dans une langue déterminée.
Le personnage qui s'appelera Arthur Ballsofsteel sur une version anglaise d'un jeu, pourra s'appeler Boulesenacier sans avoir de problème administratif/légal avecr son identité, vu que par définition il est fictif
D'ailleurs si on est logique, ce personnage fictif a toute les raisons d'avoir son nom en français sur une localisation française, car de base si ils avaient voulu des noms bien identifiable par rapport au monde où se passe le jeu, ils n'auraient pas mis des noms anglais mais des noms d'une langue inventée qui auraient pu être repris à l'identique dans tous les pays.
Si les noms propres dans TES sont en anglais, ce n'est pas parce que le monde de TES est un monde anglophone, mais parce que le jeu est développé en anglais pour les joueurs anglophones... la localisation en français peut donc parfaitement traduire tous les noms propres.
C'est juste que "c'est plus cool" avec les noms en anglais.
Gros +1,
le sujet me tient à coeur et j'allais poster mais Mygo a tout dit. A ceux qui se lamantent de la traduction vous avez encore le choix d'installer le client en anglais — je fais ça pour tous les jeux, perso.
La question de la traduction des noms de mondes fictifs n'est pas de savoir si elle doit être faite ou non mais plutôt comment et par qui elle est faite.
Je pense à l'oeuvre de Terry Pratchett dont la traduction française relève quasiment de l'oeuvre d'art tellement elle est immense et brillante, où Granny Weatherwax devient Mémé Ciredutemps, Rincewind devient Rincevent...
Dans la même veine, Harry Potter a fait l'objet d'un travail absolument remarquable.
Maintenant, c'est vrai que traducteur c'est un métier. Trop souvent, la traduction française des jeux est confiée à la nièce du développeur en chef qui s'occupe du truc en matant Vampire Diaries. ça, ouais, ça blase. Reste à voir le point de vue des développeurs de TESO là-dessus. Perso, Daguefilante pour Daggerfall ça ne me choque pas, c'est réfléchi. C'est mieux que chute de dague, comme un JoLien en riait quelques posts plus haut, c'est vrai.
@ Cass' : excellent, VentLentdemain ! Je propose... Airvenir, pour Morrowind Ou Lendebrise, tiens !
Dernière modification par Gryphius ; 23/12/2012 à 22h28.
|