Pour ceux qui n'ont pas lu les bouquins

Répondre
Partager Rechercher
A savoir que de toutes façons, ils n'ont les droits que pour les livres, les appendices et peut-être Bilbo le Hobbit (me souviens plus, faudrait que je retrouve, mais ça doit être dans les profondeurs galactiques du forum officiel vu la vitesse du flood là-bas).
Citation :
Provient du message de Napoldée Linwelin
Et aussi revoyez les films en dvd...
Mais j'espère que le jeu ne décevra pas...
Les livres étant géniaux, les films hyper bien fait, ne va t'on pas trop attendre du jeu?
Croisons les doigts pour que sa soit digne de tout sa , mais à mon avis je ne penses pas que nous seront déçus.
Perso je trouve que le Silmarillion est indispensable pour saisir la complexité de l'oeuvre de Tolkien, même s'il est vrai qu'il est assez touffu et qu'il est ardu de s'y retrouver a la première lecture ( mais au bout d'une quinzaine de lecture ca passe mieux ). Ceux qui ne desirent juste une jolie histoire prefereront Le Seigneur des Anneaux, mais le Silmarillion est un compendium essentiel a tous ceux qui s'interessent plus en profondeur aux Terres du Milieux.
J'ai retrouvé les droits dans la FAQ faite par un super fan !
Citation :
During which time in the story is this game? When does this game take place in the Lord of the Rings?
Sometime during The Fellowship of the Ring. Sauron has released the Nazgul to hunt for the Ring. The campaign is slated to advance similarly to the books, with regularly scheduled installments from the Developers/Live Team/GMs etc...Turbine has rights to The Hobbit, LOTR, some of appendice material.
FAQ que je vous conseille de lire si vous comprenez l'anglais
Je précise, elle a été postée sur le forum officiel, et mise en stick par l'équipe de Turbine/VU
Citation :
Provient du message de Napoldée Linwelin
Et aussi revoyez les films en dvd...
Mais j'espère que le jeu ne décevra pas...
Les livres étant géniaux, les films hyper bien fait, ne va t'on pas trop attendre du jeu?
Je ne pense pas que le jeu sera mal fait, ils vont mettre beaucoup d'argent, même si je n'ai aucune source

Ce que j'attends plus de voir, c'est la communauté qui fera ce jeu
le meilleur ordre pour lire

le silmarillion TOUT en lisant en meme temps les contes inachevés du 1er, 2eme, 3eme age selon ou vous en etes du silmaril,
ne pas finir le silmaril et attaquer the hobbit
relire pour la 12eme fois le SDA en gardant sous la main le silmaril
TOUJOURS avoir sous la main l'encyclopedie de la langue elfique en 6 volumes haha
de plus ( je pense que l'on peut toujours le trouver ) acheter le Jeu de role des terres du milieu ( JRTM ), vous savez un JDR a l'ancienne, version papier et ses add ons ( bcp de renseignements utiles, j'ai adoré la description de la moria, ya tout, la faune, la flore etc
Allez en angleterre ou commander, plein d'"ouvrages sur l'univers de tolkien ecrit par lui ou d'autres non disponibles en france

TRADUIRE TOUT EN QUENYA !
JRTM, tout comme l'actuel jeu de rôle du Seigneur des Anneaux, et les trois films de Peter Jackson, ne valent pas grand chose si on cherche ce qu'a écrit Tolkien et qu'on se fiche des inventions plus ou moins ridicules qu'on fait ces deux jeux de rôles (surtout JRTM, le deuxième est bien mieux), qui ne seront pas reprises dans MEO : ce ne sont que des jeux de rôle, pas autre chose. De toute façon généralement quand ce n'est pas écrit par Tolkien c'est sujet à caution à un moment où à un autre, même chez les auteurs les plus sérieux comme David Day, Krystyn Fonstad ou Robert Foster.

Commencer par le Silmarillion c'est le meilleur moyen pour arrêter en cours de route. Et les aventures de Tom Bombadil ça ne me semble pas primordial. Dans l'optique de jouer à MEO, lire d'abord Bilbo le Hobbit et ensuite le Seigneur des Anneaux (avec la totalité des annexes, qui ne sont pas dans toutes les éditions du livre, faites attention) me semble tout à fait suffisant, vu que le jeu ne pourra légalement reprendre que ce qui est écrit dans ces deux livres.

Pour les plus intéressés, le Silmarillion est le passage obligé ensuite, puis les Contes et Légendes Inachevés, et enfin History of Middle Earth (qui n'est pas traduit), en sachant qu'il est possible, et même probable, que des éléments du jeu ne soient pas en accord avec ces livres, alors que d'autres y prendront leur source.
Citation :
Provient du message de earendo
TRADUIRE TOUT EN QUENYA !
Sur ce point je ne sais si c'est possible... on dira en elfique plutot. Parce que quels que soient les textes que j'ai pu trouver de personnes essayant d'écrire en Quenya, j'ai toujours vu trace de Sindarin.

Trop souvent les deux sont mélangés... enfin, n'étant capable de faire mieux, ce n'est pas une réelle critique.

Mais peut-être est il préférable de parler de langues Elfiques.


Et sinon pour le sujet euh... j'ai déjà lu.
J'ai lu les bouquins (bon, les 4 principaux à savoir bilbo et le SDA), mais ça me fait un peu flipper ce jeu...
Je sens qu'il y aura des puristes qui vont se prendre la tête sur des détails (à la con ?) et que ça va me gonfler.
Moi j'ai lu Bilbo the hobbit et les trois LOTR.. Pourtant je suis pas un puriste et si dans le jeu il manque des détails je m'en fous, j'ai pas envie que des puristes nous prennent la tête et nous disent "ici il devrait y avoir une colline ! ils se sont trompés de 10 m !!" sinon c'est même pas la peine que je m'abonne.
C'est pas ça le problème Hao, l'ennui, ce serait les incohérences avec l'univers de Tolkien, comme de la magie disponible pour tout le monde, avoir comme animal de compagnie un balrog ou encore pouvoir construire une maison dans le Mordor.


J'exagère, mais c'est pour mieux expliquer
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés