Moyenne d'âge de la possible communauté ?

Répondre
Partager Rechercher
Citation :
Publié par Major Opale
31 ans (le cap ) et très curieux du résultat de cette adaptation ! Bien que pas vraiment fan à la base, (c'était plutôt Albator, Force G, Cobra...) je me suis laissé distraire par la première série dont je garde nostalgie. Je viendrais donc voir de plus près.
Avou que tu trouvais tortue génial vraiment trop génial!!!
Citation :
Publié par puchiko
@Wewel : ne regarde jamais les Chevaliers du Zodiaque alors.
Parce dans les épisodes, les héros passent les 3/4 du temps par terre, et les ennemis à dire "Bon maintenant, je vais te donner un coup fatal" ..
Ben je les ai regarde oussi, et bien que ca ai mal vieilli je trouvais leurs dialogues presque plus supportables que DBZ anim


A noter aussi, j'espère qu'ils vont faire gaffe au niveau des voix, paske DBZ anim .... muhuhhahahahaha on sent le mec prit a l'arrache ds la rue pour faire la doublure pour certains épisodes
Citation :
Publié par Wewel
A noter aussi, j'espère qu'ils vont faire gaffe au niveau des voix, paske DBZ anim .... muhuhhahahahaha on sent le mec prit a l'arrache ds la rue pour faire la doublure pour certains épisodes

Les doubleurs sont bon pour la plupart, comme Eric Legrand ou Brigitte Lecordier pour ne citer qu'eux, le problème vient de la traduction foireuse et surtout du manque de coordination de l'équipe AB de l'époque.

La qualité des animes était loin d'être une priorité comme aujourd'hui, ils faisaient avec les moyens du bord et prenait les douleurs disponible sur le moment, du coup tu te retrouve avec un personnage qui change de voix d'un épisode à l'autre, parfois de façon assez atroce en plus. (Quand il en changeait pas au milieu de l'épisode )
Citation :
Publié par Fangora / Eristide
La qualité des animes était loin d'être une priorité comme aujourd'hui, ils faisaient avec les moyens du bord et prenait les douleurs disponible sur le moment, du coup tu te retrouve avec un personnage qui change de voix d'un épisode à l'autre, parfois de façon assez atroce en plus. (Quand il en changeait pas au milieu de l'épisode )
C'est un peu HS, mais ça me fait penser au doublage des Chevaliers du Zodiaque. Ils ont mis une bonne douzaine d'épisodes avant de se rendre compte que Shun/Andromède était un garçon, et de lui donner une voix masculine (rebelotte plus tard avec le Bélier, il me semble...)
Citation :
Publié par Ralf le preux
C'est un peu HS, mais ça me fait penser au doublage des Chevaliers du Zodiaque. Ils ont mis une bonne douzaine d'épisodes avant de se rendre compte que Shun/Andromède était un garçon, et de lui donner une voix masculine (rebelotte plus tard avec le Bélier, il me semble...)

Hmmm Shun est passé d'une voix féminine à une voix masculine d'un épisode à l'autre pendant le tournoi intergalactique, donc 4 voir 5 épisodes pas plus

Mais alors Mu... C'est bien simple, la première où je l'entends parler avec une voix masculine, ce sont les Hadès en vostfr
Il s'est tapé une voix féminine sur toute la série
Et comme j'ai jamais regardé les Hadès en vf, je peux pas dire ^^


Mais en effet, Saint Seiya je supporte plus, alors que j'en étais un fan inconditionnel, et ce pendant trèèèèèèèèèèès longtemps... Jusqu'à l'épisode où ils sont devant le mur des lamentations :

Cliquez ce bouton ou survolez le contenu pour afficher le spoiler

Aioros : "Il nous faut concentrer l'énergie de tous les golds pour pouvoir percer le mur"

Dohko : " Oui il nous faut concentrer l'énergie de tous les golds pour pouvoir percer le mur"

Shiryu: "Quoi, il vous faut concentrer l'énergie de tous les golds pour pouvoir percer le mur ?"

Hyoga : "Mais il vous faut concentrer l'énergie de tous les golds pour pouvoir percer le mur !"

Aiolia : "En effet il nous faut concentrer l'énergie de tous les golds pour pouvoir percer le mur."

Seiya : "Alors il vous faut concentrer l'énergie de tous les golds pour pouvoir percer le mur !"



Je me suis toujours rappelé que les épisodes c'était plus où moins ça, mais là le passage du mur est vraiment... o_O
Et j'ai arrêté de regardé.
Ben ça me fait chaud au coeur de voir qu'une grosse partie de la communauté a entre 20-35 ans ^^ Je me sens moins seul du coup

et puis ça fera moins de "kikoolol" online, enfin non pas forcément, ce que je veux dire c'est qu'on aura tout de même de fortes chances de tomber et de pouvoir discuter ou grouper avec une personne "normale"

*Mode HS : On
Sinon j'ai moi-même un projet de jeu online (qui n'aboutira sans doute jamais, mais qui sait^^) à la base on avait commencé dragon ball Dispersion online (et oui), mais DBO a été annoncé quelques mois aprés .
Donc on a fait évoluer le concept en lui ajoutant un vrai scénario et de nouvelles races (mais le chara design et les combats sont fortement inspirés de l'univers de Toriyama et de DBZ) mais ça n'est pas un vulgaire plagiat ^^
je vous laisse le lien, passez nous faire un coucou :

http://phamter.free.fr

On bosse sur Realmcrafter, mais on prévoit de basculer sur Ogre3D d'ici peu

*MODE HS: Off
Citation :
Publié par Fangora / Eristide
Les doubleurs sont bon pour la plupart, comme Eric Legrand ou Brigitte Lecordier pour ne citer qu'eux, le problème vient de la traduction foireuse et surtout du manque de coordination de l'équipe AB de l'époque.

La qualité des animes était loin d'être une priorité comme aujourd'hui, ils faisaient avec les moyens du bord et prenait les douleurs disponible sur le moment, du coup tu te retrouve avec un personnage qui change de voix d'un épisode à l'autre, parfois de façon assez atroce en plus. (Quand il en changeait pas au milieu de l'épisode )
DBZ au niveau du doublage je trouve que c'était plutôt de bonne qualité rien a voir avec celui de DBGT et ses 3 doubleurs nuls à chier... Les problèmes de traduction étaient aussi liés à la censure débile de l époque, qui soit coupait une scène celle ci étant jugée trop "violente" soit changeait carrément le texte ce qui rendait l histoire incompréhensible à des moments...
Sinon moi je vais sur mes 26 ans j ai grandit avec DBZ, j avais été bien deg à l époque TF1 ayant arrêté le Club Dorothée avant la fin de la série T_T, j avais du me rabattre sur les mangas en jap (pas plus mal vu la qualité des derniers épisodes de l anime)
Citation :
Publié par Elronnd
Les problèmes de traduction étaient aussi liés à la censure débile de l époque, qui soit coupait une scène celle ci étant jugée trop "violente" soit changeait carrément le texte ce qui rendait l histoire incompréhensible à des moments...
C'est toujours le cas, il suffit de voir Naruto en français sur les chaines hertziennes (FR3)...
Citation :
Publié par Kageryuzan
C'est toujours le cas, il suffit de voir Naruto en français sur les chaines hertziennes (FR3)...

La censure sur Naruto en français est une catastrophe, tu ne comprends même plus certains épisodes parfois

Et les voix sont horribles en français en plus.


Dans DBZ la censure était encore plus médiocre, car on retrouve parfois des scènes censurées dans les flash-back ou récapitulatif de l'épisode suivant.
La doublure française c'est Végéta qui hurle "scélerat" au lieu "d'enfoiré"
Cachalot au lieu de kakaroto, bref rien a voir, des propos débilisants...

En gros la VF c'est pour les mômes tellement c'est pauvre, et la vostfr c'est pour les fans
Citation :
Publié par Fangora / Eristide
Dans DBZ la censure était encore plus médiocre, car on retrouve parfois des scènes censurées dans les flash-back ou récapitulatif de l'épisode suivant.
Il le fon aussi dans Naruto (bien que ce soit moins visible/moins fait) mais ils le font toujours (passage des sexy/harem no jutsu coupées ainsi que quelques scènes "gore" (de toute façon ils ont virés tout le sang ).
Rha 30 ans le 15 avril et gros gros fan de cette série et je ne remercierai jamais assez Dorothée de nous avoir fait découvrir les mangas tous les mercredis après-midi
Et savoir qu'il va être adapté en MMo me fait bien triper
Salut a tous ,

22 ans, comme beaucoup sur ce post j ai grandi avec le club Dorothée et tout les mercredi Dragon Ball était le rendez-vous a ne pas manquer!! ^^
J'ai vraiment hâte d'avoir l'opportunité de le tester

Sinon petit HS concernant les VF des animes.
C est vrai que DBZ ou encore Naruto sont vraiment horribles en français sans parler de la censure de certaines scènes mais pour moi celui qui gagne la palme de la médiocrité et du ridicule ( surtout ce point la en fait^^)restera celle de ken le survivant.
Souvenez-vous ou essayez de revoir un épisode on se demande comment les doubleurs ont osé faire ça et comment les auteurs ont permis cela .
par exemple ( pour preuve que ça marquer) attaque du hokuto suisse , du hokuto à pain ; du hokuto de cuisine et j en passe au moins ils ont gardé le nom de hokuto .
Donc certe les VF sont loin d'être parfaite comparer aux vostfr mais on est passé par bien pire
Citation :
Publié par zallem
C est vrai que DBZ ou encore Naruto sont vraiment horribles en français sans parler de la censure de certaines scènes mais pour moi celui qui gagne la palme de la médiocrité et du ridicule ( surtout ce point la en fait^^)restera celle de ken le survivant.
Souvenez-vous ou essayez de revoir un épisode on se demande comment les doubleurs ont osé faire ça et comment les auteurs ont permis cela .
par exemple ( pour preuve que ça marquer) attaque du hokuto suisse , du hokuto à pain ; du hokuto de cuisine et j en passe au moins ils ont gardé le nom de hokuto .
Débat récurrent. Personnellement je fais partie de ceux complètement fans de la VF de Ken. Je dirais même que je trouve cette série complètement insipide sans les délires de la bande à Philippe Ogouz.
je suis d accord avec vous sur le fait que leur traduction et interprétation m ont souvent bien fait marrer.

Mais avouez que ça fait quand même un peu parodie de l'oeuvre originale.
Surtout si tu prends en compte l'univers et l'ambiance générale de l'histoire ( monde post-apocalyptique) ou tout n'est que le chaos et destruction y a vraiment un décalage.
je sais pas si je prendre le bon exemple pour vous illustrer ma pensée mais imaginez Berserk dans cet esprit...

Certes ça serait sûrement marrant mais au détriment de tout ce qui fait la force de ce manga.

ps: désolé ça part vraiment dans le HS la
Citation :
Publié par Niark
albator 78 ou rien !
Ouai voila de la reponse, Albator c'etait autre chose qd meme Paske Sangoku et ses tortues là franchement j etais trop vieux a l epoque .... Pas du tout attiré par ce MMO, meme franchement repoussé, voir j ai le poil qui se hérisse
On tourne à 25 ans d'age moyen c'est plutôt pas mal !
Pour ma part, 24 ans bientôt, et je suis de même mega fan (sauf du GT, beurk)
A savoir si j'irai un jour sur le mmo ... j'irai pour voir c'est certain.
Les Dragon Quest ... s'y rapproche au niveau design ... et j'espère que les persos seront de ce genre. Et pitié, pas de voix française ... (ni de musique débile remixé )
Citation :
Publié par Hunter_SEEker
Ouai voila de la reponse, Albator c'etait autre chose qd meme Paske Sangoku et ses tortues là franchement j etais trop vieux a l epoque .... Pas du tout attiré par ce MMO, meme franchement repoussé, voir j ai le poil qui se hérisse
Pff t'es trop un noub
Et puis sans ta hallebarde tu fais beaucoup moins peur
Citation :
Publié par Nøsferamos
On tourne à 25 ans d'age moyen c'est plutôt pas mal !
Pour ma part, 24 ans bientôt, et je suis de même mega fan (sauf du GT, beurk)
A savoir si j'irai un jour sur le mmo ... j'irai pour voir c'est certain.
Les Dragon Quest ... s'y rapproche au niveau design ... et j'espère que les persos seront de ce genre. Et pitié, pas de voix française ... (ni de musique débile remixé )
Oué mais bon, DQ pour c'était bien, à très petite dose quoi. Car le remix bisounours/rpg j'ai pas trop accroché (malgré 95h de jeux).
Citation :
Publié par Mimu
Dans le Joystick de ce mois-ci, ils disent que le jeu sera sans abonnement. Apparement ils sont certains de leur info, je cite: "Sachez enfin que le jeu sera sans abonnement..."

Désolé de casser l'ambiance.
?
Mais pourquoi ça casserait l'ambiance ? Au contraire, y jouer sans avoir à payer, c'est mieux !
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés