90 > 90 ?

Répondre
Partager Rechercher
Citation :
Publié par Athamo
De toutes façons, c'est pas nous qui sommes la risée du monde via ses habitants nananèreuh
Si par "du monde" tu veux dire, en France, oui, hein, normal.
Si tu veux dire partout ailleurs, c'est plutôt nous la risée par contre.
Citation :
Publié par Angora
Vous trouvez soixante-dix plus beau que septante ?
J'trouve ce mot très lourd... Je préfère la série septante, octante huitante, nonante...
Huitante !

Enfin chez moi on dit septante->quatre-vingt->nonante ! Vive la pluriculturalité de Genève ^^ !
Citation :
Publié par TraJon BiancoNero
OLOLO les belges disent octante!?
Non. Comme expliqué avant dans le thread, on dit : septante, quatre-vingts, nonante. Octante n'est plus utilisé du tout, que ce soit en Suisse ou en Belgique.

Je veux bien que tous les Français ne soient pas totalement au courant des usages belges, mais il y a quand même des limites. A part quelques mots célèbres typiquement belges, genre "drache" (=grosse pluie) ou les confusions qui existent avec "essuie" (=serviette de bain), "serviette" (=serviette de table), "torchon" (=serpillière) par exemple, la façon de parler des Belges est extrêmement proche de celle des Français. Même les accents régionaux sont de loin beaucoup moins marqué que ceux qu'on entend régulièrement dans les caricatures française... Et une bonne partie des Belges n'a pratiquement pas d'accent reconnaissable. Malgré ça, je me souviens d'un séjour dans la France "rurale" où on nous avait fait le plus sérieusement du monde la réflexion "vous parlez vraiment bien Français pour des Belges ! Est-ce que vous pouvez parler Belge maintenant ?". Stop quoi.
Citation :
Publié par Thea/Celinora
L'avantage de la méthode Belge (Suisse) c'est que quand on "t'épelle" un chiffre, tu te plante pas sur le
"quatre...
-4
-... vingt-dix
-et merde" !
Oui enfin là il faut le faire exprès quand même...
Et pour au dessus, une autre différence entre le français de belgique et le français de france, c'est dans la façon de construire les phrases, pas seulement dans les mots donc. Bon maintenant j'ai l'habitude avec les jeux en ligne, mais au début il y a certaines phrases que je ne comprenais pas du tout. Et c'est dans ces moments là que tu te demande si c'est bien du français. C'est l'ignorance quoi.
Citation :
Publié par Camélia
Ouais.
Lol septante et six oncles.


Citation :
Publié par Ghaxir
Non. Comme expliqué avant dans le thread, on dit : septante, quatre-vingts, nonante. Octante n'est plus utilisé du tout, que ce soit en Suisse ou en Belgique.

Je veux bien que tous les Français ne soient pas totalement au courant des usages belges, mais il y a quand même des limites. A part quelques mots célèbres typiquement belges, genre "drache" (=grosse pluie) ou les confusions qui existent avec "essuie" (=serviette de bain), "serviette" (=serviette de table), "torchon" (=serpillière) par exemple, la façon de parler des Belges est extrêmement proche de celle des Français. Même les accents régionaux sont de loin beaucoup moins marqué que ceux qu'on entend régulièrement dans les caricatures française... Et une bonne partie des Belges n'a pratiquement pas d'accent reconnaissable. Malgré ça, je me souviens d'un séjour dans la France "rurale" où on nous avait fait le plus sérieusement du monde la réflexion "vous parlez vraiment bien Français pour des Belges ! Est-ce que vous pouvez parler Belge maintenant ?". Stop quoi.
Ouais enfin qd meme les Belges et les Suisses ont un accent. Et c'est pas pour rire une fois
Citation :
Publié par Vonap
Moi je trouve encore plus absurde les belges (les neuchatelois et les genevois font la meme chose) .... Il fout quoi ce ptit quatre-vingt au milieu de septante et de nonante ? C'est complètement illogique je trouve.

J'me posais la meme question.
Ptetre un effet de freestyle on the beat douteux ?

Citation :
Publié par Cyrus
C'est pas à cause du latin ?

Sinon on peut aussi demander pourquoi en Suisse les horloges comportent "IIII" au lieu de "IV"
C'est pas spécifique à la suisse mais à l'horlogerie....
Citation :
Publié par Axlrose
il me semble qu autrefois les commerçants comptaient en dizaine et en vingtaine.
Parce que maintenant on compte plus en dizaine :>
Vous n'avez qu'à vous inventer une langue les Belges.

Sinon, j'ai des potes qui disent : "Je ne sais pas le faire" à la place de "Je ne peux pas le faire".
Citation :
Publié par Elhan
Sinon, j'ai des potes qui disent : "Je ne sais pas le faire" à la place de "Je ne peux pas le faire".
Ca veux pas dire la meme chose en meme temps, l'un demontre un non savoir-faire, l'autre une incapacité.

Example:

Je ne sais pas faire l'amour (le gars est vierge)
Je ne peux pas faire l'amour (le gars est incapacité)
Citation :
Publié par Athamo
De toutes façons, c'est pas nous qui sommes la risée du monde via ses habitants nananèreuh
... La remarque qui sert a rien, au Québec, les Français sont aussi prit pour des cons que les Belges chez nous...
En Belgique c'est pareil, le Luxembourg avec les suisses...

Bref, Si y avait un groupe de personne réunissant, belge, français, suisse ... se foutant de la gueule des autres peuples : Tu serais dedant


Non ?!

Citation :
Publié par Le Nain Disco
C'est pas nouveau que les Français parlent très mal leur langue maternelle. ^^


(first troll i'm free \o/)
hum TT...
Citation :
Publié par Draschz
Si c'est la même chose, en base 20.
non ça serait sinon
dix : 10
vingt : 20
vingt-dix : 30
deux-vingt : 40
deux-vingt-dix : 50
trois-vingt : 60
trois-vingt-dix :70
quatre-vingt : 80
quatre-vingt-dix : 90
cinq-vingt : 100
...
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés