Euh c'est 38% l'anglais en Europe... Tu ne prends en compte que les langues maternelles mais c'est pas ça qu'il faut regarder. Tu oublies l'Angleterre aussi. Même si elle ne fait plus partie de l'union européenne, le jeu y sera distribué et à elle seule c'est 12%. Et évidement le jeu sera distribué aux Etats Unis... Si on les rajoute dans la balance, le français est loin, très loin derrière.
Avoir des notions d’anglais, et parler anglais comme une vache espagnole, ce n'est pas parler anglais....
Typiquement, une personne qui a appris l'anglais scolairement ne parle pas anglais (du moins pas assez bien pour comprendre suivre une conversation / immersion dans un jeu vidéo)
Parler une langue, c'est être au niveau de la langue maternelle / parler couramment, et pas croire qu'on comprend quelques mots / phrases par ci par la.
(c'est assez marrant d'ailleurs de mettre en situation réelle ou de demander de traduire ce qu'ils ont compris à ce genre de personnes ^^)
Même en prenant l’Angleterre c'est lion d'arrière l'allemand, le russe et le français (et au niveau de l’italien) si on prend l’Europe géographique, comme je l'ai dit en fin de message
Si pour toi, le marché en Angleterre est énorme est justifie la langue, alors ça justifie aussi les traductions pour l'Allemagne (20 millions de personnes en plus que tout le royaume unis), en France (un peu dessus aussi) et en Italie (légèrement en dessous de quelques millions), et cela sans compter tous les pays ayant ces mêmes langues partagées (Belgique, Suisse par exemple)
Si je prends les chiffres wikiepdia, on est d'ailleurs sur du 21% d'anglais "locuteurs" (dont la quasi totalité en langue secondaire) dans l'EU (et 27% pour l'allemand 26% pour le français)
|