[Actu] Un doublage français pour Final Fantasy XV

Répondre
Partager Rechercher
Lianai a publié le 23 mars 2016 cette actualité sur le site Jeux-vidéo :

Citation :
Après Final Fantasy XIV, c'est au XV de proposer un doublage français qui fera sûrement plaisir aux joueurs francophones. C'est en effet Hajime Tabata qui a annoncé la présence du doublage français au sein du prochain Final Fantasy.

« Je suis très heureux de vous annoncer que FINAL FANTASY XV bénéficiera de doublages Français. » a déclaré Hajime Tabata. « Ces doublages offriront une immersion plus immédiate dans l’histoire et permettront à nos fans Français de se sentir...

Une réaction ? Une analyse ? Une question ? Ce fil de discussion est à votre disposition.
Ils ont déjà confirmé qu'on pourrait choisir les langues des voix et des sous-titres, et que oui on pourra donc avoir les voix japonaises si on le veut.

-Sergorn
Citation :
Publié par Emel \ Lumli

Genre pas comme KH où faut se taper les voix FR, pour les opus ps2 si mes souvenirs sont bons. ^^
VF qui était plutôt cool !

Pour ma part je ne pense pas que je vais mettre la VF. Trop chelou des voix françaises que un boysband japonais. Mais je trouve que l'intention est louable. Et qui sait, ptete que la VF sera cool.
Citation :
Publié par Kazbarak
Si il y a moyen d'avoir le doublage japonais aussi , je dis pas non .
Ca a déjà été confirmé à de nombreuses reprises, oui en Europe on aura le choix des voix entre Anglais, Japonais, Français et même Allemand. Et au niveau du sous titre on aura le choix aussi (Anglais, Français et Allemand, Japonais je suis pas sûr).
Quant à l'exemple Kingdom Hearts, le doublage a été entièrement dirigé par Disney qui a imposé à Square Enix d'utiliser dans tous les cas les doubleurs officiels des personnages Disney, du coup ils se sont occupé de cette partie ... Et Disney sur le doublage c'est pas des amateurs qui laissent tout passer.
Là pour FFXV, y a pas Disney, donc Square sera seul à gérer le truc ... Maintenant le doublage de FFXIV en Français (car oui, le jeu est doublé et en français) est pas trop mauvais sans être folichon. Espérons au moins que ce soit de ce niveau et ça sera pas tant mal. Pour ma part de toute façon, après m'être tapé les trailers un paquet de fois et l'épisode Duscae en long, en large et en travers, j'imagine pas autrement que de jouer en japonais sous titré FR. Et franchement, c'est vraiment cool qu'ils donnent enfin cette possibilité. Je me rappel de FFX et son doublage anglais catastrophique comparé à celui japonais ... C'était à vomir :/
Les doublages anglais sur les jeux asiatiques sont rarement bons.
D'ailleurs beaucoup de joueurs de Blade and soul par exemple jouent avec les voix FR ou JP.

Personnellement, j’accueille ça comme une excellente nouvelle.
Citation :
Publié par eldayia
Annoncer une vf dans une vidéo en vostfr, c'est quand même assez marrant dans le principe je trouve
Il a droit de ne pas savoir parler français le gars.
Il y a bien une majorité de Français qui ne savent pas l'écrire.
Le problème c'est toujours les même voix qu'on retrouve dans les dessins animés/anime/jeux vidéo et on les retrouve aussi parfois dans les films.

Le problème pour moi c'est plus immersif du tout les voix fr
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés