[Actu] Daum pour exploiter Black Desert Online en Occident

Répondre
Partager Rechercher
Citation :
Publié par Rymaye
J'étais sûr d'avoir lu une fois une version pour le fait de "dire de la merde", mais je ne le retrouve plus.
Sinon, on peut tenter de le trouver par nous-même... Coproverbisme?
Le coproverbisme est orchidoclaste.
Merci pour ton lien hilarothanatogène qui eclipse les scatopodes uroluditélémétrique.
Citation :
Publié par Althe
C'est drôle, mais vous vous répondez bien en fait ! Vous êtes tous les deux pour l'ethno-différenciation : chacun de son côté et on se mélange surtout pas, on risquerait de tomber sur quelqu'un qui parle pas la langue et pire, qui pourrait ne pas se comporter "comme nous" ! Soyons surtout fier de nous et restons bien dans nos murs ! La blague sur un forum de mmo ahahah
Je ne comprend pas comment tu arrives à cette conclusion. Je n'ai aucun problème avec les autres. J'ai déjà joué et je continuerai à jouer avec d'autres joueurs, peut importe leur nationalité et leur langue.
J'apprécie plus un jeu lorsqu'il est traduit dans ma langue maternelle et lorsque les autres joueurs utilisent cette même langue car cela favorise mon immersion. Il n'y a aucune fierté là dedans. C'est comme ça, je ne le choisi pas. Si j'étais parfaitement bilingue, je ne tiendrai surement pas le même discours.

Dernière modification par Neova ; 27/07/2014 à 23h08.
Citation :
Publié par Amo-
Le coproverbisme est orchidoclaste.
Merci pour ton lien hilarothanatogène qui eclipse les scatopodes uroluditélémétrique.
De rien, les discussions avec des tabulopodosophes incapables de la moindre transrhinoscopie n'est au final qu'une luthomiction.
Être raciste avec quelqu'un qu'on prend pour un raciste n'est plus du racisme? Et lorsque tu croises un brésilien IG qu'est-ce qui te dit qu'il est raciste???
Le fait que tu [émettes des propos qui, éventuellement, pourraient ressembler à du racisme (mais ce n'est qu'une éventualité, et mon point de vue, je le rappelle pour tout homme de loi passant par ici)] sur un forum dont la charte l'interdit (a titre de rappel) ne peut pas être relativisé par un obscur article du monde (qui au passage n'est plus ce qu'il était et ce depuis longtemps) qui indique que le racisme est courant au brésil...tu as des soucis avec les bases sociologique. Je vais t'expliquer, une tendance ne reflète en rien et jamais une réalité a un instant t. Ton article tout pourri ne le dit pas mais tu sais: Tous les brésiliens ne sont pas racistes. Donc tu ne peux d'aucune façon te dédouaner de la merde que tu as couché sous forme de post. Et puis si tu veux vraiment réfléchir lis vraiment l'article que tu link jusqu'aux commentaires tu verras que le titre de l'article ne fait pas tout.

Dtf que vous pleuriez ou que vous envisagiez de vous prostituer pour que BDO soit localisé en français, cela n'arrivera pas, vous avez pas affaire a la team de WOW qui aime les chialeuses ils s'en tamponnent de votre sous division de commu. En terme de chiffre les gens qui vont pleurer pour avoir BDO en français ne représentent absolument rien et surtout au regard de l’investissement. Je vais même te dire mieux, les rares français qui ont eu l’occasion de le tester sont quasi tous sur cette section imo, et devine quoi?? Ben non seulement ils demandent pas la loc mais bien mieux la plupart demande a ce qu'il ne soit pas localisé...je suis franchement d'accord avec eux et tous les jours on a des gens (pas que toi hein) qui nous prouvent que oui il faut pas qu'il soit localisé.

Arrêtes tu t'enfonces juste CHUT!

Dernière modification par Selty ; 28/07/2014 à 09h32.
Citation :
Publié par Rymaye
Si je veux jouer un rôle, je peux bien m'imaginer comme un Dieu n'ayant pour limite que mon imagination. Au final, le seul élément crucial qu'il faut avoir au début, c'est le personnage ; "Je pense, donc je suis".
Je suis complètement d'accord avec cette vision du RP qui se rapproche le plus de la version papier.

Au-delà du fait qu'un open world PvP n'invite pas forcément à tous les RP, je pense que BDO va freiner ceux qui voudront s'abandonner à ce type d'activité à cause des classes. Même s'il y a un haut degré de personnalisation au niveau des visages, l'allure générale des classes est très rigide justement pour permettre (à mon avis) une reconnaissance visuelle plus rapide dans la mêlée. En conséquence il sera plus difficile d'incarner un personnage que l'on invente face au visuel d'un clone de soi.

Alors il y en avait pour réussir à RP sur Diablo2 mais c'était quand même pas évident (j'avoue que l'exemple est caricatural (ou plus simplement dit une gérontopropulsion prurigineuse) mais c'est le premier qui m'est venu).

Dernière modification par Amo- ; 28/07/2014 à 00h36.
Bonjour. Je viens juste d'arriver sur le forum et je n'ai pas pris le temps de tout lire mais simple question : " pensez vous que le jeu sortira en France ?". Voila, merci de me répondre sans énervement... . Je vais être honnête je ne suis pas bilingue et ( et oui cela existe )
Il sera accessible en France oui. Est-ce qu'il sera en Français ? Impossible de répondre à l'heure actuelle.

Et pas besoin de flipper pour les réponses , les gens ici s’enflamment pas mal parce que ce sont des passionnées, mais en général tu as une réponse (plus ou moins directe, certes).

Dernière modification par Chanella ; 28/07/2014 à 11h16. Motif: j'ajoute des sourires, tout ça, parce qu'on s'aime, non ?
La réponse était dans la news quand même

Citation :
le groupe viendrait d'acquérir les droits d'exploitation occidentaux de Black Desert pour distribuer le MMORPG de Pearl Abyss sur les continents nord-américain et européen.
Citation :
Publié par tetsuocompo
Bonjour. Je viens juste d'arriver sur le forum et je n'ai pas pris le temps de tout lire mais simple question : " pensez vous que le jeu sortira en France ?". Voila, merci de me répondre sans énervement... . Je vais être honnête je ne suis pas bilingue et ( et oui cela existe )
Hé hé, ne t'inquiète pas, on est juste un peu trop taquins parfois!

Sinon, comme l'a indiqué Chanella, tout dépend de ce que tu entends par "sortira en France".
Si tu souhaites pouvoir y jouer en France, ce sera ok ; par contre, si dans ta question tu te demandais aussi si le jeu serait traduit en Français, ça reste un mystère.
Citation :
Publié par Morne
Dtf que vous pleuriez ou que vous envisagiez de vous prostituer pour que BDO soit localisé en français, cela n'arrivera pas, vous avez pas affaire a la team de WOW qui aime les chialeuses ils s'en tamponnent de votre sous division de commu. En terme de chiffre les gens qui vont pleurer pour avoir BDO en français ne représentent absolument rien et surtout au regard de l’investissement. Je vais même te dire mieux, les rares français qui ont eu l’occasion de le tester sont quasi tous sur cette section imo, et devine quoi?? Ben non seulement ils demandent pas la loc mais bien mieux la plupart demande a ce qu'il ne soit pas localisé...je suis franchement d'accord avec eux et tous les jours on a des gens (pas que toi hein) qui nous prouvent que oui il faut pas qu'il soit localisé.

Arrêtes tu t'enfonces juste CHUT!
Tu es qui pour dire cela? Perso je joue en anglais, mais pour plein de joueurs et qui maitrise moyennement l'anglais une localisation française est bienvenue, voir très importante si ce n'est pas dissuasif lorsqu'elle est absente. Quand tu rentre du boulot tu veux juste jouer tranquille et sans te prendre la tete.

Ya plein de joueurs pas bilingue donc une traduction des features est toujours plus que la bienvenue, surtout que certaines explications peuvent être tricky si tu ne parle pas.
De plus pour un éditeur, louper une partie de ces joueurs est une perte financière importante d'où l'intérêt de la loca.

Par contre joueur sur un serveur multilingue ne pose pas de problème en général.
Citation :
Publié par Lion Bravesong
De plus pour un éditeur, louper une partie de ces joueurs est une perte financière importante d'où l'intérêt de la loca.
Disons qu'on a déjà pas mal débattu sur les 150 messages que tu trouveras ici.
Mais je peux comprendre une certaine indigestion à lire ceux de certains alvéopyges.

Il n'y aura un gain financier que si l'investissement dans la traduction est inférieur à ce que le nombre de joueurs gagnés à traduire le jeu va apporter.

Dernière modification par Amo- ; 28/07/2014 à 16h04.
Citation :
Publié par Amo-
Il n'y aura un gain financier que si l'investissement dans la traduction est inférieur à ce que le nombre de joueurs gagnés à traduire le jeu va apporter.
Ah? Merci pour ce calcul financier, je ne pensais pas que ça fonctionnais comme ça.

Je dit juste que: ne pas faire de localisation c'est se fermer des portes. Investir c'est prendre le risque.
Perso s'il n'y a pas de doublage français pour les NPC BDO ce sera sans moi. Ça me casse l'immersion.
Citation :
Publié par Lion Bravesong
Ah? Merci pour ce calcul financier, je ne pensais pas que ça fonctionnais comme ça.

Je dit juste que: ne pas faire de localisation c'est se fermer des portes. Investir c'est prendre le risque.
T'es pas entrain de confondre localiser et traduire ?
Evidemment que sur n'importe quel Themepark-wow-killer-toutcequetuveux t'as besoin d'une localisation dans 42 langues + marketing rouleau compresseur.
Mais pour un jeu de niche comme BDO osef. Sauf pour ceux qui sont attiré par les zoli graphique, là effectivement pas de bol ce sera probablement pas en Fr.

D'ailleurs pour les jeux de niches la localisation Fr voir même En parfois c'est souvent à la trappe, exemple les j-rpg (combien de jeux à l'age d'or des 16 bits et de la ps1 n’étaient pas localisés, une tonne, même encore aujourd'hui ça continu)

Dernière modification par Slaniasong ; 28/07/2014 à 18h29.
Citation :
Publié par Rymaye
Hé hé, ne t'inquiète pas, on est juste un peu trop taquins parfois!

Sinon, comme l'a indiqué Chanella, tout dépend de ce que tu entends par "sortira en France".
Si tu souhaites pouvoir y jouer en France, ce sera ok ; par contre, si dans ta question tu te demandais aussi si le jeu serait traduit en Français, ça reste un mystère.
Merci d'avoir répondu et même si je n'ai pas a 100% ma réponse au moins je sais qu'il sortira en France. Plus qu'a espérer qu'il soit traduit en Français et encore merci pour les intéressés de m'avoir répondu
Citation :
Publié par Amo-
T'es pas entrain de confondre localiser et traduire ?
La localisation regroupe de nombreux métiers, mais je parle bien ici de la Traduction oui. C'est vraiment le point le plus important, le reste c'est un plus optionnel.
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés