[Actu] Mark Jacobs au micro de JeuxOnline - Camelot Unchained

Répondre
Partager Rechercher
Finalement et comme depuis longtemps, je suis aussi favorable à un serveur français.

Pour les parquer ensemble.
Citation :
Publié par Fudo Myoo
Finalement et comme depuis longtemps, je suis aussi favorable à un serveur français.

Pour les parquer ensemble.
Selon le dicton certains sont incapables de changer d'avis, je préfère être parqué avec les autres.
Citation :
Publié par Avenzoar
Selon le dicton certains sont incapables de changer d'avis, je préfère être parqué avec les autres.
Mes meilleurs moments MMO je les ai passé sur des serveurs internationaux.
Pour la diversité des gens rencontrés, et pour les plages horaires couvertes.
Pour un jeu full RVR, je préfère être sur un serveur qui bouge H24.
une traduction française sur un serveur EU moi ça me va
avec bien sur un chan allemand / un chan anglais / un chan français et un chan RVR pour gueuler "INC!" dessus

Comme ça tlm est content et on aura des cranes à fracasser en pagaille

ça vous conviendrez pas vous ?
Citation :
Publié par Adoziel
une traduction française sur un serveur EU moi ça me va
avec bien sur un chan allemand / un chan anglais / un chan français et un chan RVR pour gueuler "INC!" dessus

Comme ça tlm est content et on aura des cranes à fracasser en pagaille

ça vous conviendrez pas vous ?
Même sur un serveur US ça m'irait. Pour moi l'essentiel c'est que le client soit traduit

EDIT : @Aedificator, c'est la partie craft en anglais qui m'inquiète.

Dernière modification par Athrog ; 12/04/2013 à 23h42.
Pas mal Adoziel, je n'avais jamais envisagé une solution hybride. Pour moi le problème vient vraiment de la langue des joueurs, pas du jeu. Le jeu, sans pve, il n'y a pas grand chose à traduire. Et puis franchement, l'essentiel du vocabulaire des MMORPG est déjà anglais ^^
Citation :
Publié par Athrog
Même sur un serveur US ça m'irait. Pour moi l'essentiel c'est que le client soit traduit
Moi c'est l'inverse, un client anglais ne me gênerais pas, bien loin de là. Par contre un serveur US, son ping et son pic d'activité horaire..
Ah mais je comprend parfaitement que si l'on a pas de soucis avec une langue étrangère le fait d'évoluer dans une communauté internationale est sans aucun doute un avantage indéniable.
Seulement ce n'est pas mon cas, je ne touche pas une bille en anglais et rien que de penser jouer sur un jeu non traduit me donne des sueurs froides et m'enlève une grande partie du fun.
Pour te dire je suis à deux doigts de retirer mon financement. Ce qui est réellement dommage car je suis le projet depuis le tout début, j'en rêve depuis DAoC et j’adhère pour le moment à 100% de ce qui a été annoncé... sauf la non traduction de plus en plus probable ( très fortement soumise à la participation au financement par les francophones, ce qui est normal ). Bref, tant pis pour moi je n'avais qu'à apprendre l'anglais
La traduction en français et allemand est prévue, par contre la localisation est soumise à différents facteurs, notamment financier et population suffisante.

Je crois qu"il y a une grosse confusion là.
Traduire un jeu, les interfaces et tout le texte d'un jeu est différent d'avoir un serveur dédié, voire localisé physiquement dans la région linguistique visée.
MJ l'explique bien dans l'interview de Laurence Belk Ferrari. La traduction : of course !. La localisation : On verra !
Il a l'air d'avoir été traumatisé par l'expérience GOA :P

Dernière modification par Compte #362935 ; 13/04/2013 à 00h26.
Citation :
Publié par Wayate
Moi c'est l'inverse, un client anglais ne me gênerais pas, bien loin de là. Par contre un serveur US, son ping et son pic d'activité horaire..
Si tous les EU sont sur le serveur US, les pics d'activités seront mélangés.
Citation :
Publié par Athrog
Ah mais je comprend parfaitement que si l'on a pas de soucis avec une langue étrangère le fait d'évoluer dans une communauté internationale est sans aucun doute un avantage indéniable.
Seulement ce n'est pas mon cas, je ne touche pas une bille en anglais et rien que de penser jouer sur un jeu non traduit me donne des sueurs froides et m'enlève une grande partie du fun.
Pour te dire je suis à deux doigts de retirer mon financement. Ce qui est réellement dommage car je suis le projet depuis le tout début, j'en rêve depuis DAoC et j’adhère pour le moment à 100% de ce qui a été annoncé... sauf la non traduction de plus en plus probable ( très fortement soumise à la participation au financement par les francophones, ce qui est normal ). Bref, tant pis pour moi je n'avais qu'à apprendre l'anglais
Tu peux toujours te coller des post-it traduit sur l'écran.
Sinon ben, deux années de cours d'anglais technique MMO, c'est jouable non ?
Citation :
Publié par Wayate
Tu peux toujours te coller des post-it traduit sur l'écran.
Sinon ben, deux années de cours d'anglais technique MMO, c'est jouable non ?
JOL ça n'est pas qu'un forum, c'est aussi blablabla


Citation :
Publié par Fudo Myoo
La traduction en français et allemand est prévue, par contre la localisation est soumise à différents facteurs, notamment financier et population suffisante.

Je crois qu"il y a une grosse confusion là.
Traduire un jeu, les interfaces et tout le texte d'un jeu est différent d'avoir un serveur dédié, voire localisé physiquement dans la région linguistique visée.
MJ l'explique bien dans l'interview de Laurence Belk Ferrari. La traduction : of course !. La localisation : On verra !
Il a l'air d'avoir été traumatisé par l'expérience GOA :P

Heu sauf que le terme "localisation" en informatique signifie la traduction
Mais heu !
J'essaye de rendre ça clair pour éviter toute confusion et toi t'arrive tu mets tout en l'air.
Je suis déception.
Il parle comme s'il ne s'était pas rendu compte qu'on l'avait déjà soutenu sur le KS. Et j'aime franchement pas sa réponse sur les serveurs français. Ca me ferait chier de financer un jeu uniquement pour les ricains ou les anglophones (et j'ose espérer ne plus être censuré pour exprimer cet avis là).

Ca parait quand même évident que ça va intéresser du monde dans l'hexagone, en tant que joueur. En revanche, investir dans un jeu c'est autre chose, malgré les "avantages" du KS.

Que dire de plus? Les questions de l'iv sont légères, le parti prit de belk sur la localisation n'est pas géniale, de même que la partialité de la question sur les buffs.

Vous ferez mieux la prochaine fois
Pour les serveur cela a ete dit .
MJ parle essentiellement des serveur pour les Backer et non la release joueur .
Et ouvrir plusieurs serveur localisé pour 10K backer ( si le KS est validé ) ca fait tres leger .
Donc je ne pense pas qu'il y a de serveur localisé pour les phases beta .
Pour la release , deja plus a mon avis .

Quand au critique sur l'equipe JoL ... on peut toujours faire mieux .
Mais cette équipe "amateur " a fournis plus d'information que n'importe quel autre site plus professionnel
Citation :
Publié par Grexor
Que dire de plus? Les questions de l'iv sont légères
Tu aurais vu quoi comme question "moins légère" ?

Citation :
Publié par Grexor
de même que la partialité de la question sur les buffs.
La question des buff c'est juste la conclusion de ce débat. Il s'agit donc de l'avis des Joliens (les gens à qui s'adresse cette vidéo) et pas de l'avis personnel de Belk.
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés