Reconnaitre les voix - petit jeu...

Répondre
Partager Rechercher
A part Anders (DA et DA II) et le nain de DA dont j'ai oublié le nom, je crois qu'il y a la voix française de Jack Bauer.

Mais j'ai oublié sur quel PNJ...
Moi j'ai reconnu la voix du capitaine Haddock.

Dans deux PNJ différents.

Je suis traumatisé

(Balmora, quête de classe du sorcier : le scientifique qu'on doit ramener pour faire la formule des colicoïdes.
Hutta, quête de classe de l'agent impérial : le sous fifre du hutt qu'on doit retourner.)
J'ai reconnu quelque voix souvent utilisée dans la série Elder Scroll, d’ailleurs ça en est un peut chiant, j'me méfie toujours des pnj avec la voix de Lucien Lachance maintenant.

M'enfin, j'ai l'impression de les croiser dans presque tout les jeux les voix de la série Elder Scroll.
Pfiou y a tellement de doubleurs connu que ce soit dans les séries américaines, anime et jeux vidéos qu'on en a pour un moment !

Je ferais bien un listing, mais la beta fini ce matin

(Y a quand même largement plus de voix connue que dans Elder Scroll au premier abord)
Citation :
Publié par Waukenn
idem la voix de harry potter dans la republique , c'est dans la quete de Jedi si je me souviens bien
Exact c'est l'un des premières quête de classe du Jedi Consulaire sur Coruscant.
Voix Harry Potter française
Citation :
Publié par Zinkorr
A part Anders (DA et DA II) et le nain de DA dont j'ai oublié le nom, je crois qu'il y a la voix française de Jack Bauer.

Mais j'ai oublié sur quel PNJ...
Tous les marchands sur Tython, déjà.

Sur Tython j'ai aussi reconnu le doubleur d'Al Pacino, celui de Tom Hanks, celui de Russell Crowe (Marc Alfos l'incontournable), celle de World of Jean-Pierre qui joue aussi dans Kaamelott et double parait-il Thirteen dans House en FR.
Citation :
Publié par Zinkorr
A part Anders (DA et DA II) et le nain de DA dont j'ai oublié le nom, je crois qu'il y a la voix française de Jack Bauer.

Mais j'ai oublié sur quel PNJ...
Exact pour la voix de Jack Bauer, c'est un marchand (ou plusieurs même)
Tout petit hors sujet pour ceux qui ont goute a la VF intensivement : est-elle de bonne qualite ? Je joue en VO depuis mon admission a la beta et j'ai pas eu l'occasion de tester.

Faut dire que David Hayter en chevalier jedi, ca donne pas envie de passer a autre chose
Si je me plante pas, Mako (compagnon BH) a la voix de n°13 dans docteur house ^^
Citation :
Publié par Thorv & Gwalew
Si je me plante pas, Mako (compagnon BH) a la voix de n°13 dans docteur house ^^
je plussoie, et ma BH a la voix de catherine dans CSI las vegas
Dans une quête sur Coruscant je crois avoir reconnu la voix du doubleur de Lock (de la série Lost)...je crois d'ailleurs que c'est aussi celle du légiste dans NCIS (mais ne regardant pas cette série je ne me base que sur les bandes-annonces qui passent à la TV ).

Il me semble que c'était un PNJ assez vieux, du côté des Justicars...
Citation :
Publié par Naix
Tout petit hors sujet pour ceux qui ont goute a la VF intensivement : est-elle de bonne qualite ? Je joue en VO depuis mon admission a la beta et j'ai pas eu l'occasion de tester.

Faut dire que David Hayter en chevalier jedi, ca donne pas envie de passer a autre chose
Non, elle n'est pas terrible pour trois raisons :

_elle à été doublée phrase par phrase par les comédiens sans etudier le contexte.
Resultat, une personne qui va te parler va te sortir une phrase sur un ton (enjoué) et la suivante sur un autre ton (serieux) ça fait limite schizo.

_comme ils n'ont pas étudié le contexte, ils ont fait des traduction des sens premiers des chaque phrase. Or ce n'est pas forcement le même en français et anglais. Resultat, certain dialogue n'ont pas de sens. Dans Dragon Age II où les sous entendus étaient très important, t'avais des dialogues incompréhensible. Dans Swtor c'est surtout flagrant dans la différence entre le mini texte des choix de réponse et ce que ton perso dit.

_il n'ya pas des masse de doubleurs non plus, et chez les pnj certains reviennent trop souvent, à commencer par Eric Missoffe (la VF de Carter dans Urgence notament) qui revient tres souvent. Dans Black Talon, il double meme 2 pnj dans le meme dialogue (le robot et le capitaine) Ca fait pas très professionnel. Et Céline Monsarrat, la VF de Julia Roberts (entre autres, parce qu’elle double une tonne de film/serie/dessin annimé) qu'on retouve aussi reuglièrement. En fait en dehors des joueurs et compganons, il doit y avoir une douzaine de doubleur pour tous les PNJ du jeu.

Voila, les 2 premiers points sont rare ceci dit, (surtout comparé à Dragon Age 2 par exemple), et les doublages des classes et des compagnons sont très bon. Particulièrement Mako, doublée par Caroline Pascal (Demetra dans Kaamelott) qu'on a envie d'enerver juste pour l'entendre raler de sa jolie voix.
Citation :
Publié par Elglon
Particulièrement Mako, doublée par Caroline Pascal (Demetra dans Kaamelott) qu'on a envie d'enerver juste pour l'entendre raler de sa jolie voix.
Ha je savais bien que je la connaissais cette voix
La VF est vraiment sympa, bien mieux que ce à quoi je m'attendais. Je préfère tout de même largement la V.O., pour avoir (volontairement) testé la différence entre les deux.
Je remarque que les tournures, jeux de mots, vannes et autres répliques sont pour moi mieux tournées et trouvées en V.O. pour un même dialogue (75% du temps je dirais).
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés