[Front ou Rassemblement National] La vie du parti

Répondre
Partager Rechercher
Citation :
Publié par Kafka Datura
Juste comme ça le flammand c'est 23 millions de natifs, 28 millions de locuteurs et économiquement un des pays les plus actifs d'Europe.

Je suis rarement d'accord avec Kuromirai mais hélas il a raison. Et il a doublement raison : pendant que Nof fait son fier à se dire qu'il a pas besoin du flammand, les flammand eux, apprennent le français. Même aux Pays-Bas ils ont des notions.

Ca n'a pas de sens que de vivre dans un pays multilingue sans en maitriser des composantes pareilles, et pour moi ce conflit linguistique en belgique a toujours donné raison aux flammands, quand tu vois ce genre d'inégalité qui commencent à l'école primaire.

C'est juste de la putain de flemmardise et de la fierté déplacée de francophone. Pendant que plus de la moitié de notre population peine déjà sur l'anglais, je rencontre tout les jours des gens du monde entier me baragouiner quelques mots de français, c'est franchement la honte. Et qu'on me parle pas de rayonnement culturel en 2011.
Et un jour tu regarderas la Chine et tu te diras, merde j'ai dit une grosse connerie, tous les chinois du monde sont des gros flemmards et ont une fierté déplacée parce qu'ils ne parlent pas et ne comprennent pas une bonne partie (voir une majorité) de leurs compatriotes.
La honte d'être chinois en fait.

PS : Vu que tu sembles avoir un respect pour les flamands qui eux font l'effort de parler le français, tu devrais commencer par le béaba et ne pas faire de faute d'orthographe en mettant 2 m. Petite pique gentillette au passage mais j'avoue que la teneur de ton post plus la faute répétée tout du long, je ne pouvais pas ne pas le relever
Pour une fois, je suis totalement de l'avis de Colsk.

Je rajouterai que l'apprentissage du néerlandais c'est bien, mais le néerlandais est parlé dans un seul pays, les Pays-Bas. La majorité de la population flamande ne se comprenant pas d'un clocher à l'autre.

Autre chose, je suppose que tous les Suisses sont trilingues? Comment ça "Non"?

Il n'y a pas de fierté à apprendre, par exemple, l'anglais au lieu du néerlandais en Belgique, juste du pragmatisme.
Citation :
Publié par Biglard
Le niveau moyen d'anglais en France est très mauvais, mais ne devrait clairement pas l'être. Surtout quand on voit à quel point, grâce à Internet notamment, c'est facile de se plonger dans l'apprentissage de la langue sans pour autant passer son temps le nez dans des bouquins.
Internet, désigné par certains lettrés anglais comme la cause première de la destruction de la langue anglaise.

Sur internet, on apprend le globish, pas l’anglais.
Citation :
Publié par Fenrhyl Wulfson
Internet, désigné par certains lettrés anglais comme la cause première de la destruction de la langue anglaise.Sur internet, on apprend le globish, pas l’anglais.
Énorme +1, et après tout les étudiants prétendus bilingues tombent de très haut au premier mail à rédiger en anglais
Citation :
Publié par Fenrhyl Wulfson
Internet, désigné par certains lettrés anglais comme la cause première de la destruction de la langue anglaise.

Sur internet, on apprend le globish, pas l’anglais.
Je ne parle pas nécessairement de forums anglophones, si c'est ce que tu veux dire. Sur Internet, tu peux trouver des films (américains comme anglais), les paroles de musiques, tu peux même discuter avec des anglophones, par écrit ou de vive voix. Par contre, j'ai mentionné Internet, mais il va sans dire que les bases de l'anglais il faut les apprendre dans le système éducatif. Je suis en bac +5, y a des mecs que je côtoie qui n'arrivent pas à aligner deux mots, donc évidemment il y a un gros problème à ce niveau.

Et puis, histoire de pousser le raisonnement un peu plus loin, si tous les Français parlaient globish, ce serait déjà plutôt pas mal. Pour le moment c'est loin d'être le cas.
Citation :
Publié par Alphazone
Pour être belge je te dirais pas tout à fait, c'est surtout l'inaction flagrante des ministres Wallons pour l'éducation qui n'ont pas fait évoluer un système d'apprentissage des langues complétement dépassé.
Ho mais il y sans doute quantité de fautifs à cet état de fait. Mais si personne ne réagit face à ce constat, c'est que c'est bien confortable.

Citation :
Publié par Colsk
Et un jour tu regarderas la Chine et tu te diras, merde j'ai dit une grosse connerie, tous les chinois du monde sont des gros flemmards et ont une fierté déplacée parce qu'ils ne parlent pas et ne comprennent pas une bonne partie (voir une majorité) de leurs compatriotes.
La honte d'être chinois en fait.
J'aimerais beaucoup que tu m'expliques le rapport entre les pays aux mentalités d'apprentissage linguistique désastreuses (qui ne se limitent pas à la Chine, mais à croire la suite de ton post ton spectre d'exemples et par là de connaissances à ce sujet
est plus que limité) et le problème de communication induit par la situation de Nof.

Citation :
PS : Vu que tu sembles avoir un respect pour les flamands qui eux font l'effort de parler le français, tu devrais commencer par le béaba et ne pas faire de faute d'orthographe en mettant 2 m. Petite pique gentillette au passage mais j'avoue que la teneur de ton post plus la faute répétée tout du long, je ne pouvais pas ne pas le relever
T'as franchement rien trouvé de mieux ?
Citation :
Publié par Fenrhyl Wulfson
Internet, désigné par certains lettrés anglais comme la cause première de la destruction de la langue anglaise.

Sur internet, on apprend le globish, pas l’anglais.
Ce qui est suffisant pour communiquer avec un anglais. On ne veut pas intégrer leur Académie non plus.
Citation :
Publié par Bhavana
Pour une fois, je suis totalement de l'avis de Colsk.

Je rajouterai que l'apprentissage du néerlandais c'est bien, mais le néerlandais est parlé dans un seul pays, les Pays-Bas. La majorité de la population flamande ne se comprenant pas d'un clocher à l'autre.
Et la Belgique. Et quelques ex-colonies d'importance mineure.

Citation :
Autre chose, je suppose que tous les Suisses sont trilingues? Comment ça "Non"?
Les italophones parlent le français la plupart du temps, pour ce que j'en sais. Mais au final je ne sais pas trop ce que ça ajoute à mon propos.

Citation :
Il n'y a pas de fierté à apprendre, par exemple, l'anglais au lieu du néerlandais en Belgique, juste du pragmatisme.
Quand les flamands apprennent l'anglais en sus du français ? La bonne blague.

Comme quoi, tu montres bien à quel point certains francophones sont complètement à côté du problème.
Citation :
Publié par Nof Samedisþjófr
Autre question : pourquoi passer le permis de conduire en France m'a-t-il littéralement coûté 20 fois plus cher qu'en Belgique ?
Ca coute 22000 euros en France le permis ?
Citation :
Publié par Biglard
Le niveau moyen d'anglais en France est très mauvais, mais ne devrait clairement pas l'être. Surtout quand on voit à quel point, grâce à Internet notamment, c'est facile de se plonger dans l'apprentissage de la langue sans pour autant passer son temps le nez dans des bouquins.
Le niveau d'anglais en France n'est pas exceptionnel mais il est loin d'être "très mauvais", cf toutes les études effectuées sur ce sujet. On va pas loin avec des idées préconçues, surtout si on les vérifie pas avant de les débiter.
Citation :
Publié par Kafka Datura
Et la Belgique. Et quelques ex-colonies d'importance mineure.
Tu m'as cité sans me lire, les flamands ne comprennent en majorité pas le néerlandais, le flamand est un patois du néerlandais, une langue vernaculaire. Le néerlandais c'est ce qu'ils appellent dédaigneusement l'ABN, le "beau néerlandais", une "langue de tapette" pour citer un mec de ma classe, néerlandophone et perpétuellement pété en néerlandais.

Quand je dis qu'ils ne se comprennent pas d'un clocher à l'autre, ça n'a rien d'une hyperbole.

Citation :
Les italophones parlent le français la plupart du temps, pour ce que j'en sais. Mais au final je ne sais pas trop ce que ça ajoute à mon propos.
Qu'un Belge ne doit pas nécessairement être bilingue.

Citation :
Quand les flamands apprennent l'anglais en sus du français ? La bonne blague.
Pour information, en filière scientifique en secondaire, j'avais 4 heures de néerlandais par semaine et deux d'anglais. Merci de rester réaliste, on ne fait pas tous des études de langues, il faut faire des choix. Moralité? A présent le néerlandais ne me sert plus à rien, et j'ai dû pallier mes lacunes en anglais.
Citation :
Comme quoi, tu montres bien à quel point certains francophones sont complètement à côté du problème.
Comme quoi tu montres bien à quel point les Français n'ont rien compris au problème belge, la question linguistique n'a rien à voir. A moins de vouloir travailler en Flandres, le néerlandais ne sert strictement à rien dans la vie quotidienne.
Citation :
Publié par G.Skilled
Ce qui est suffisant pour communiquer avec un anglais. On ne veut pas intégrer leur Académie non plus.
Pour communiquer tu peux aussi employer des gestes. On parlait de la maîtrise de l’anglais, pas de réussir à demander le sel ou à commenter une vidéo de lolcats. Ça, c’est bon, n’importe quel élève de 5ème un peu assidu y arrive.

En entreprise, le nombre de pitres qui partent du principe qu’être capable de lire des forums ou des articles les dispense de cours de perfectionnement ou d’un traducteur est ahurissant. Et pour avoir été traducteur en entreprise, je peux te garantir qu’ils ont faux. Ça ne marche pas, et les anglophones nous le faisaient savoir. Après, c’est à qui à envie de passer pour un débile léger avec ses interlocuteurs pro. Pas moi en tout cas.
Je sais pas si les français sont vraiment flemmards pour apprendre l'anglais , c'est possible , en effet ...

Mais je crois surtout qu'une bonne partie de ces mêmes français en ont carrément rien à foutre de l'anglais en fait .

Un peu rude balancé comme ça , mais je reste persuadé que c'est la réalité .

C'est peut-être historique également quand on voit comment la France et l'Angleterre se sont foutus sur la tronche à de nombreuses reprises à travers l'Histoire , ceci a peut-être laissé des traces dans l'inconscient collectif . On était pas vraiment copains pendant un très long moment .

ça peut sembler ridicule , mais il existe des choses comme ça qui restent ancrés longtemps après les événements ...
Citation :
Publié par Bhavana
... Comme quoi tu montres bien à quel point les Français n'ont rien compris au problème belge, la question linguistique n'a rien à voir.
Et certains wallons n'ont rien compris au problème belge non plus

Pour ton information, un des grands reproches "historiques" que font les flamands aux wallons est que ceux-ci n'ont jamais fait l'effort d'apprendre le néerlandais alors que les flamands eux-mêmes (en tout cas les générations précédentes) maitrisent relativement bien le français (cf le niveau en français de gens comme Leterme ou De Wever, en comparaison au niveau catastrophique des hommes politiques wallons concernant la langue flamande).
Citation :
Publié par Fenrhyl Wulfson
Internet, désigné par certains lettrés anglais comme la cause première de la destruction de la langue anglaise.

Sur internet, on apprend le globish, pas l’anglais.
Gros +1.

D'ailleurs j'ai eu un exemple flagrant aujourd'hui au boulot.

Cours d'anglais : On était 6 + le prof. On bosse tous à 100% en anglais lu, parlé, écrit depuis plus d'un an. On a au minimum tous un "Professional Proficiency Level".
Nos meetings sont en anglais, nos rapports sont en anglais, nos casual talks sont en anglais, bref, environnement 100% anglophone (regroupant une dizaine de nationalités différentes).

D'habitude, en cours, on fait des débats et on se forme à la négociation en anglais.
Aujourd'hui le prof' nous a scié. Il nous sort un poly et nous demande juste de reconnaître les temps. Le truc qu'on apprend au collège quoi.

Pas un seul d'entre nous avait ces notions de base (moi y compris mais moi j'ai pas été à l'école ! ).

C'était juste méga parlant, impressionnant et aussi affligeant.

Dedans tu avais aussi bien du "Entry Level Job" que du mid et senior management de plusieurs départements différents.

Et c'est bien le problème avec l'anglais. C'est tellement facile d'accès, tellement facile de comprendre et de communiquer en anglais que de moins en moins de personnes passent par les bases.

Et je me fous clairement dans le lot hein. Sauf que moi j'ai toujours eu la décence de reconnaître que mes plus grosses lacunes en anglais se trouvaient au niveau des bases scolaires.
Citation :
Publié par Bhavana
Quand je dis qu'ils ne se comprennent pas d'un clocher à l'autre, ça n'a rien d'une hyperbole.
Je remercie ton camarade de classe pour ton exemple percutant.

Citation :
Qu'un Belge ne doit pas nécessairement être bilingue.
Ce que je dis au sujet de la belgique, des résidents de longue durée étranger s'applique évidemment aux autres pays aux langues multiples. Je vois pas tellement en quoi l'hypothétique situation des suisses fais de la situation belge quelque chose de plus supportable.

Citation :
Pour information, en filière scientifique en secondaire, j'avais 4 heures de néerlandais par semaine et deux d'anglais. Merci de rester réaliste, on ne fait pas tous des études de langues, il faut faire des choix. Moralité? A présent le néerlandais ne me sert plus à rien, et j'ai dû pallier mes lacunes en anglais.
Je passe relativement assez de temps avec mon entourage néerlandais pour voir des gens de tout âge maitriser un français courant. La moralité c'est que oui, avec un raisonnement comme le tiens, le problème reste le même : les francophones sont des putain de feignasses de la langue (et comme dit plus haut, c'est effectivement contextuel, le problème des wallons semble être le même que celui des français). Et j'ajouterais que :

Citation :
Comme quoi tu montres bien à quel point les Français n'ont rien compris au problème belge, la question linguistique n'a rien à voir. A moins de vouloir travailler en Flandres, le néerlandais ne sert strictement à rien dans la vie quotidienne.
Citation :
Et certains wallons n'ont rien compris au problème belge non plus
Ca commence à devenir complètement hors-sujet, mais vu l'efficacité avec laquelle les belges ont résolu leurs problèmes communautaires et politiques, je me passerais de commentaire à ce sujet de leur part. Mais je serais ravi d'entendre ton opinion quand tu auras trouvé une solution claire de ton côté.
Citation :
Publié par Jyharl
Gros +1.

D'ailleurs j'ai eu un exemple flagrant aujourd'hui au boulot.

Cours d'anglais : On était 6 + le prof. On bosse tous à 100% en anglais lu, parlé, écrit depuis plus d'un an. On a au minimum tous un "Professional Proficiency Level".
Nos meetings sont en anglais, nos rapports sont en anglais, nos casual talks sont en anglais, bref, environnement 100% anglophone (regroupant une dizaine de nationalités différentes).

D'habitude, en cours, on fait des débats et on se forme à la négociation en anglais.
Aujourd'hui le prof' nous a scié. Il nous sort un poly et nous demande juste de reconnaître les temps. Le truc qu'on apprend au collège quoi.

Pas un seul d'entre nous avait ces notions de base (moi y compris mais moi j'ai pas été à l'école ! ).

C'était juste méga parlant, impressionnant et aussi affligeant.

Dedans tu avais aussi bien du "Entry Level Job" que du mid et senior management de plusieurs départements différents.

Et c'est bien le problème avec l'anglais. C'est tellement facile d'accès, tellement facile de comprendre et de communiquer en anglais que de moins en moins de personnes passent par les bases.

Et je me fous clairement dans le lot hein. Sauf que moi j'ai toujours eu la décence de reconnaître que mes plus grosses lacunes en anglais se trouvaient au niveau des bases scolaires.
Tu poses la même question pour des textes littéraires français à un panel de français de moyenne d'âge inférieure à 30 ans je pense que tu as exactement les mêmes résultats.

Conjuguer ne serait ce qu'un passé simple pour un rapport de synthèse et n'importe quel N+1 te feras une remarque.
Mieux vaut savoir concrètement quel verbe (be/have) et forme utiliser que connaitre le nom du temps.
D'ailleurs, des fautes d'anglais ne posent jamais de vrai problème de communication.
Citation :
Publié par Uuvvww
Et certains wallons n'ont rien compris au problème belge non plus

Pour ton information, un des grands reproches "historiques" que font les flamands aux wallons est que ceux-ci n'ont jamais fait l'effort d'apprendre le néerlandais alors que les flamands eux-mêmes (en tout cas les générations précédentes) maitrisent relativement bien le français (cf le niveau en français de gens comme Leterme ou De Wever, en comparaison au niveau catastrophique des hommes politiques wallons concernant la langue flamande).
Oui sauf que voilà, les reproches historiques n'ont rien à voir, c'est de la poudre aux yeux pour nous faire culpabiliser, rien de plus. Et toi évidemment tu fonces tête baissée dans le panneau. Et oui, je suis au courant de ça et aussi des ordres donnés en français à des soldats néerlandophones durant la première guerre mondiale, blah blah blah...

Parce que moi aussi je peux jouer l'historien et rappeler que si la Flandre traîne la Wallonie économiquement parlant depuis presque 30 ans, nous on a traîné " de arm Vlanderen" pendant bien plus d'un siècle (et je tiens ça d'un historien anversois "pour information").

Le fait est que pendant mon enfance dans les Ardennes, je n'ai jamais vu un seul mot de néerlandais à l'école, alors que dans le Tournaisis mon petit frère a commencé l'apprentissage en maternelles. Alors tu m'excuseras si l'enseignement des langues en Wallonie pue la merde, pour faire un euphémisme.
Les gens qui sont sur la frontière linguistique se débrouillent en néerlandais t'inquiète. Par contre, une fois à Louvain-la-neuve, moi c'est vers l'anglais que j'ai du me tourner parce que ce ne sont ni les Néerlandais ni les Flamands qui produisent le plus de recherches en psychologie et neurosciences, hein.

Franchement quel est l'intérêt pour moi de rafraîchir mes connaissances en néerlandais alors que je ne suis JAMAIS en contact avec cette langue, gonfler les statistiques? Je travaille en Wallonie, et je fais mes formations en Wallonie et en France, donc...
Quant aux hommes politiques, eh bien, ma foi, ils sont principalement issus du sud du pays où le néerlandais est tout autant utile. C'est une langue qui n'est utile que pour certains politiciens, les Bruxellois (et encore), les gens qui vont à la côte le dimanche et c'est tout.

Dernière modification par Bhavana ; 26/11/2011 à 00h13.
Citation :
Publié par Kafka Datura
Je remercie ton camarade de classe pour ton exemple percutant.
Ce n'est qu'une anecdote, n'importe quel idiot qui vit sur la frontière linguistique le sait, n'importe qui avec un minimum de connaissances en linguistique aussi.

Citation :
Je passe relativement assez de temps avec mon entourage néerlandais pour voir des gens de tout âge maitriser un français courant. La moralité c'est que oui, avec un raisonnement comme le tiens, le problème reste le même : les francophones sont des putain de feignasses de la langue (et comme dit plus haut, c'est effectivement contextuel, le problème des wallons semble être le même que celui des français). Et j'ajouterais que :
Parce que tu en es encore à croire que nos problèmes communautaires viennent de là toi? Mon dieu quelle naïveté.
D'ailleurs, la tension entre néerlandophones et francophones n'a éclaté que pour une question politique, à savoir la question royale, pas grand chose à voir non plus avec la linguistique, enfin soit.

Citation :
Ca commence à devenir complètement hors-sujet, mais vu l'efficacité avec laquelle les belges ont résolu leurs problèmes communautaires et politiques, je me passerais de commentaire à ce sujet de leur part. Mais je serais ravi d'entendre ton opinion quand tu auras trouvé une solution claire de ton côté.
T'as l'air vachement érudit en matière de politique belge dis donc. Enfin, si c'était bien le cas tu devrais savoir que les tensions viennent aussi du fait que les hommes politiques flamands ne se gênent pas pour ignorer des lois/lois spéciales (ah le coup de l'inspection dans les communes à facilité c'était quelque chose, fallait vraiment oser) et pondent une propagande de merde sur "Les Wallons nous exploitent, pis ils sont bêtes parce qu'ils sont incapables intellectuellement d'apprendre le flamand (Yves Leterme)" en sortant de pseudos arguments historiques complètement HS mais qui fait de l'effet sur les masses comme on le voit ici.
C'est un peu le même trip que de dire que les tensions entre la Chine et le Japon viennent de l'invasion ratée de Kubilai Khan, tkt, très pertinent.

Quant à nos problèmes politiques, avant de l'ouvrir il faut avoir au moins un minimum de connaissance des institutions de notre pays (7 gouvernements kikou, régions, communautés, Bruxelles -"Mais pourquoi ils parlent tous français? wtf le néerlandais ne servirait effectivement à rien?"- , BHV avec le Roi en arbitre) et je doute fort que tu les aies.
La solution? Il y en a plusieurs, il faut juste avoir le courage de les prendre.

Là-dessus j'arrête le HS, et qui a plus sa place sur le sujet ad hoc, vu les connaissances des deux interlocuteurs.

Dernière modification par Bhavana ; 26/11/2011 à 00h38.
Citation :
Publié par Jean Mineur
Tu poses la même question pour des textes littéraires français à un panel de français de moyenne d'âge inférieure à 30 ans je pense que tu as exactement les mêmes résultats.

Conjuguer ne serait ce qu'un passé simple pour un rapport de synthèse et n'importe quel N+1 te feras une remarque.
Le problème avec les temps, en anglais, c’est aussi leur concordance qui n’a juste rien à voir avec celle de pas mal de langue car les anglais n’ont pas la même façon de se placer dans le temps.

Bref, cessons-là le hors-sujet.
j'ai pas tout lu et la fin semblait partir très légèrement en hs mais pour en revenir a miss Marine suis je le seul a pensé que la préférence national (c'est bien comme ca qu'elle dit ?) serai une bonne chose quelquepart ? on est plus capable de s'occuper de nous même donc ne faudrai t'il pas attendre qu'on reprenne notre souffle avant de s'occuper des autres ? et aussi remettre un peu d'ordre la dedans ? aider les autres je suis tout a fait pour mais encore faut il en etre capable et apparament ce n'est plus le cas actuellement.
Citation :
Publié par Jyharl
C'était juste méga parlant, impressionnant et aussi affligeant.
Bof, à moins d'être un linguiste ou d'avoir la langue comme base de ton job (traducteur, interprète, professeur, linguiste) c'est complètement normal d'intégrer la langue à un tel point que tu en oublies les nuances inutiles à ton utilisation. Il n'y a strictement rien d'affligeant ou de parlant là-dedans.

Jean Mineur: Le passé simple perd rapidement de son attrait en dehors des textes officiels et de la littérature. Là encore, si tu n'en fais pas tout les jours, et que la langue n'est qu'un outil parmi tant d'autres, il n'y a rien de surprenant.

Se lamenter de la soi-disant "perte de la langue" c'est un truc d'Académicien et de vieux con.
Citation :
Publié par Kafka Datura
le problème de communication induit par la situation de Nof.
Il n'y a pas de problème de communication : toutes les personnes que je fréquente au quotidien parlent ma langue, même si celle-ci n'est pas la langue majoritaire du pays où je réside. Mais bon pour faire plaisir à des mecs qui se mêlent de ce qui ne les regardent pas, on cherche à me faire culpabiliser de ne pas parler cette dernière, alors qu'aux dernières nouvelles, ce à quoi j'occupe mon temps, c'est encore ma vie et ma liberté.
Citation :
Publié par Haya || Northstar
Ca coute 22000 euros en France le permis ?
Je n'ai pas payé mon permis 1000 € en Belgique.
Citation :
Publié par Nof Samedisþjófr
[...] alors qu'aux dernières nouvelles, ce à quoi j'occupe mon temps, c'est encore ma vie et ma liberté.
Quel dramaturge ! Tu essaies d'éviter la prison en Belgique ?
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés