Possibilité de VOSTFR ?

Répondre
Partager Rechercher
Citation :
Publié par - Kaze -
Tout à fait, mais peu s'en rende compte
Je comprend pas pourquoi les gens qui veulent la VO exigent le sous titrage en FR... Si vous ne comprenez pas le sens des phrases anglophones, le fait d'avoir les sous titre ne changera rien à votre sort...
Bref si vous comprenez pas la langue de Shakespeare, ne vous faites pas de mal, sous pretexte que ça fait kitch
J'suis en fac d'anglais, alors crois moi quand j'te dis que si j'aimerai voir une VOSTFR, c'est pas parce que j'y comprends rien
Autant dans un jeu solo une VOST suffit, autant dans un MMO, avoir le nom des items/lieux en français, c'est quand même vachement pratique pour communiquer avec les autres joueurs
(Parce que ouais, même si on comprends l'anglais et qu'on se débrouille en traduction, ça suffit pas toujours pour tomber sur la trad' exacte des items/lieux présents dans le jeu. Par exemple dans Mass Effect, t'as les "Mass Relay", traduits en français par "Relais Cosmodésiques" )
C'est valable uniquement si on veut jouer sur un serveur non francophone, puisque a priori SWTOR aura des serveurs francophones, la quasi totalité devrait jouer avec la localisation française dessus. Et sur ce point Guild Wars avait trouvé la meilleure solution (une touche de raccourci pour afficher les termes de jeu en anglais), qui est tout de même une meilleure solution pour ce problème que de vouloir une VO.
Citation :
Publié par kerloken
Je pensais que ça ne se réalisera pas si la demande reste dans le pré carré de quelques joueurs français, voire Joliens. Si, par le plus grand des hasards d'autres joueurs (non anglophones) sur le forum officiel rejoignent la demande on ne sait jamais, mais ils ne viendront pas tout seul. Je ne suis pas retourné sur le sujet, mais j'ai des doutes sur sa popularité.

Quand à savoir si cela a un coût minime, peut-être au début du développement du projet. A ce stade je préférerais ne pas être affirmatif, nous ne connaissons pas tous les éléments du client, cela ne se limite peut-être pas à quelques fichiers, on en sait rien. Les choix faits par Bioware dans le développement pourraient rendre les choses plus compliquées. On peut penser que ce ne sont pas des bons choix mais ce sont les leurs, et du moment que le client est stable et performant ils ne sont pas si mauvais. Le mieux est l'ennemi du bien, si de l'extérieur on peut supposer que c'est simple à faire, peut-être que finalement c'est un risque de créer une instabilité.
heuu je vois pas comment ça pourrait créez une instabilité de pouvoir choisir quelle source on veux utiliser pour les vidéos et pareil pour les sous-titres...

il suffit de faire une ligne qui nous permet d'allez chercher les vidéo dans ENG-US plutôt que dans FR-FR
Citation :
Publié par Actarus78
Question de disposition d'esprit,les gens qui vilipendent la VF mais qui ont besoin de sous-titres pour comprendre la VO me font bien marrer
C 'est exactement mon sentiment après avoir lu les 12 pages.
Les gens qui n'ont rien compris au sujet après 12 olol le noob il a pas changé l'affichage par page 4 pages en bon français me font bien marrer
Bon, ça tourne en rond. On va la faire simple :
THX, ainsi que d'autres sur ce topic :
- N'aiment généralement pas la qualité de la VF comparée à la VO (que ça soit dans le jeu video ou le cinéma), soit parce que le jeu d'acteur est mauvais, soit parce que la traduction est peu fidèle;
- Ont un niveau en anglais trop faible pour l'écouter ou le lire en continu;
- Ne sont pas non plus des demeurés et ont parfaitement conscience que la majorité des gens préfèrent avoir le jeu totalement en Français, chose dont en fait, il n'est même pas sujet à la base dans ce topic.

C'est bon ? On a le postulat de base ? Ok, donc à partir de ça, ils ont juste envie de pouvoir jouer à SWTOR avec des voix anglaises et les textes traduits en Français. Ca vous emmerde tant que ça pour que vous passiez tout le topic à tenter de les convaincre que ce sont des nazes parce que un vrai "ça met tout en VO ou ça laisse en FR" ?

Ce n'est pas de l'élitisme, c'est au mieux un caprice, qui ne coûte rien à personne et demande pas beaucoup d'efforts à Bioware.

J'ai assez bien résumé ou vous continuez à jouer les lourds ?
Citation :
Publié par Kadgolgo
heuu je vois pas comment ça pourrait créer une instabilité de pouvoir choisir quelle source on veux utiliser pour les vidéos et pareil pour les sous-titres...

il suffit de faire une ligne qui nous permet d'allez chercher les vidéo dans ENG-US plutôt que dans FR-FR
Mettre une fenêtre avec une option c'est sûr ça ne doit pas poser de problème, c'est cosmétique.
Faire un changement dans leur système s'il n'a pas été prévu au départ et selon la façon dont ils ont mené leur développement (ce qui n'en fait pas forcément quelque chose de mauvais), je ne sait pas si ça peut poser un problème et personne ici ne doit le savoir.
Citation :
Publié par Arsiesys
Ok, donc à partir de ça, ils ont juste envie de pouvoir jouer à SWTOR avec des voix anglaises et les textes traduits en Français. Ca vous emmerde tant que ça pour que vous passiez tout le topic à tenter de les convaincre que ce sont des nazes parce que un vrai "ça met tout en VO ou ça laisse en FR" ?
Bin, oui, puisque comme tu le dis, les gars critiquent le jeu d'acteur en français, mais ils ne comprennent pas l'anglais. Donc, par conséquent, ils ne comprennent pas non plus le jeu d'acteur en anglais, donc, l'intérêt d'avoir le jeu en anglais est hautement limité, voire carrément inutile.

Sinon, si le gars maîtrise l'anglais, et veux avoir le jeu en anglais avec les sous-titre dans la même langue, il n'y a pas de soucis puisque le jeu le propose d'office. Donc, moi, ce qui me chagrine, c'est de faire une pétition pour un truc inutile à 100%. CQFD
Citation :
Publié par Aregan
J'suis en fac d'anglais, alors crois moi quand j'te dis que si j'aimerai voir une VOSTFR, c'est pas parce que j'y comprends rien
Autant dans un jeu solo une VOST suffit, autant dans un MMO, avoir le nom des items/lieux en français, c'est quand même vachement pratique pour communiquer avec les autres joueurs
(Parce que ouais, même si on comprends l'anglais et qu'on se débrouille en traduction, ça suffit pas toujours pour tomber sur la trad' exacte des items/lieux présents dans le jeu. Par exemple dans Mass Effect, t'as les "Mass Relay", traduits en français par "Relais Cosmodésiques" )
CQFD,
Si je joue sur un server US j'utilise la VO ST Anglais (ce que je faisais sur SWG serveur RP US), si je joue sur un server FR je souhaite utiliser la VO ST FR.
Si vous comprenez pas tant pis pour vous, moi j'ai plus de temps à perdre dans du bla bla inutile...
Citation :
Publié par kerloken
Mettre une fenêtre avec une option c'est sûr ça ne doit pas poser de problème, c'est cosmétique.
Faire un changement dans leur système s'il n'a pas été prévu au départ et selon la façon dont ils ont mené leur développement (ce qui n'en fait pas forcément quelque chose de mauvais), je ne sait pas si ça peut poser un problème et personne ici ne doit le savoir.
Suis-je développeur Bioware ? non.
Ai-je vu le code source du lanceur ? non.
Est-ce compliqué d'insérer une VARIABLE ? putain, pour la millième fois, NON.

Qu'est-ce qui change dans les options entre gérer une VOSTVO et une VFSTVF, d'une VOSTFR, une VFSTDE, une... ? RIEN.
Le seul ajout à gérer est en ce cas le téléchargement de la nouvelle langue. C'EST TOUT.

Citation :
Publié par XTerminator
Bin, oui, puisque comme tu le dis, les gars critiquent le jeu d'acteur en français, mais ils ne comprennent pas l'anglais. Donc, par conséquent, ils ne comprennent pas non plus le jeu d'acteur en anglais, donc, l'intérêt d'avoir le jeu en anglais est hautement limité, voire carrément inutile.

Sinon, si le gars maîtrise l'anglais, et veux avoir le jeu en anglais avec les sous-titre dans la même langue, il n'y a pas de soucis puisque le jeu le propose d'office. Donc, moi, ce qui me chagrine, c'est de faire une pétition pour un truc inutile à 100%. CQFD
T'as conscience que t'es pas seul sur Terre ?
Oui ? Tu es toujours avec nous sur ce point ?
Bien.
Donc à partir du moment où tu n'es pas seul sur Terre, ce n'est pas parce que tu es égoïste et borné que tout le monde l'est également.
A partir de là, je peux te garantir que ce qui n'a pas d'intérêt pour toi en a probablement pour d'autres

Maintenant si tu pouvais arrêter de délibérement nous casser les couilles, tu serais bien mignon.



Wouhouuuu, quand ça veut pas, ça veut pas hein. Avant de vouloir jouer les trve avec l'anglais, je crois que vous devriez plutôt vous recentrer sur l'apprentissage du français de base.
186e réponse, et il y en a toujours qui sont incapables de lire du français ou de se rappeler que leur ego n'est pas force de loi. Et ben... on n'est pas arrivés

atatatatatata.gif
Citation :
Publié par XTerminator
Bin, oui, puisque comme tu le dis, les gars critiquent le jeu d'acteur en français, mais ils ne comprennent pas l'anglais. Donc, par conséquent, ils ne comprennent pas non plus le jeu d'acteur en anglais, donc, l'intérêt d'avoir le jeu en anglais est hautement limité, voire carrément inutile.

Sinon, si le gars maîtrise l'anglais, et veux avoir le jeu en anglais avec les sous-titre dans la même langue, il n'y a pas de soucis puisque le jeu le propose d'office. Donc, moi, ce qui me chagrine, c'est de faire une pétition pour un truc inutile à 100%. CQFD

As-tu des difficultés avec les nuances? Voire même avec la compréhension d'un discours expliqué en large et en travers de toutes les façons possibles sur 13 pages?

On n'en est même plus / pas à la critique du jeu français: Éventuellement, on dit juste qu'il est probable que les moyens déployés pour une version locale ne seront pas forcément les mêmes (comme les exigences) que pour la version originale.

Qui a dit que les gens qui veulent jouer en VOSFR ne comprennent pas l'anglais? Ils y a des gens qui ne le comprennent pas ou très peu qui voudraient joueur avec les ST, c'est vrai. Il y a des gens qui comprennent de façon très basique l'anglais, à mon avis ils sont majoritaires. Eux, ont un niveau de compréhension qui leur permet très largement de saisir les accents, et, suffisant pour ne pas forcément avoir besoin de lire la totalité des sous-titres. Enfin, il y a ceux qui comprennent bien l'anglais, voire même pourquoi pas des bilingues mais qui ne perdent pas de vue qu'ils auront besoin de communiquer avec la communauté à laquelle ils appartiennent et qui sera francophone.

En bref, on s'en fout complètement du niveau de compréhension de l'anglais ici, ce n'est pas au centre de la motivation. J'ajouterai que si tu n'es pas capable de comprendre du français, ta morale, tu peux la garder.
Intéressant ce thread, si y a possibilité de jouer en VOSTFR je suis pour, question d'habitude avec la saga que j'ai maté dans les mêmes conditions.
J'ai vraiment du mal avec les voix FR que j'entend sur les extraits des diverses vidéos "scénarisées" du MMO.
Citation :
Publié par THX
Je pense qu'il faut désormais ignorer ce type d'intervention de classe mondiale, peut être même du champion du monde.
C'est ce que je me suis dit il y a un moment, mais à chaque fois, faut toujours qu'un taunt passe. Et à chaque fois je m'en veux d'avoir perdu du temps à répondre.
cqfd
Citation :
Publié par CosmicDebris
C'est ce que je me suis dit il y a un moment, mais à chaque fois, faut toujours qu'un taunt passe. Et à chaque fois je m'en veux d'avoir perdu du temps à répondre.
Personnellement, depuis que je fréquente les forums communautaires, j'ai acquis un immense respect pour les éducateurs spécialisés style autisme.

Bref, passons et recentrons-nous Avoir le choix n'est jamais une mauvaise chose, surtout quand cela utilise uniquement des ressources déjà toutes à disposition.
Citation :
Publié par kerloken
Mettre une fenêtre avec une option c'est sûr ça ne doit pas poser de problème, c'est cosmétique.
Faire un changement dans leur système s'il n'a pas été prévu au départ et selon la façon dont ils ont mené leur développement (ce qui n'en fait pas forcément quelque chose de mauvais), je ne sait pas si ça peut poser un problème et personne ici ne doit le savoir.

y'a pas vraiment besoin de de faire un changement dans le système. il suffit de mettre une option qui au lieu d’aller chercher le fichier FR prenne le fichier ENG. en fait dans l'histoire le plus compliquer a faire c'est la petite fenêtre.
Citation :
Publié par THX
Suis-je développeur Bioware ? non.
Ai-je vu le code source du lanceur ? non.
Est-ce compliqué d'insérer une VARIABLE ? putain, pour la millième fois, NON.
Qu'est-ce qui change dans les options entre gérer une VOSTVO et une VFSTVF, d'une VOSTFR, une VFSTDE, une... ? RIEN.
Le seul ajout à gérer est en ce cas le téléchargement de la nouvelle langue. C'EST TOUT.
Citation :
Publié par Kadgolgo
y'a pas vraiment besoin de de faire un changement dans le système. il suffit de mettre une option qui au lieu d’aller chercher le fichier FR prenne le fichier ENG. en fait dans l'histoire le plus compliquer a faire c'est la petite fenêtre.
Je suis avec toi dans ton combat THX, même si je ne suis pas personnellement intéressé par cette option. Mais je pense que Kerloken a raison : nous ne savons absolument pas comment le jeu est développé. Rappellons que la demande ne se résume pas à la possibilité de choisir la langue des sous-titres. Le résultat souhaité est : vidéo en anglais, sous-titres en français et interface en français. Aujourd'hui, rien ne dit qu'il serait facile pour les devs de découpler la langue des vidéos et la langue de l'interface. Il n'est pas du tout impossible qu'aujourd'hui le choix de la langue de l'interface conditionne le téléchargement d'un ensemble de fichiers - peut être même des fichiers communs - concernant l'interface et les voix. Les impacts sont donc potentiellement beaucoup plus importants q'un changement de variable et qu'un ajout d'un libellé dans une fenêtre de paramétrage.

Bref, autant il est très facile de prévoir dès le départ un développement qui prévoit ce genre d'options, autant il nous est impossible d'estimer la charge de travail que nécessiterait une éventuelle évolution.
Citation :
Publié par XTerminator
Bin, oui, puisque comme tu le dis, les gars critiquent le jeu d'acteur en français, mais ils ne comprennent pas l'anglais. Donc, par conséquent, ils ne comprennent pas non plus le jeu d'acteur en anglais, donc, l'intérêt d'avoir le jeu en anglais est hautement limité, voire carrément inutile.

Sinon, si le gars maîtrise l'anglais, et veux avoir le jeu en anglais avec les sous-titre dans la même langue, il n'y a pas de soucis puisque le jeu le propose d'office. Donc, moi, ce qui me chagrine, c'est de faire une pétition pour un truc inutile à 100%. CQFD
Non mais en n'importe quelle langue (sauf peut être en Tamoul), tu sais reconnaitre quand un acteur est pas du tout dans le ton du discours ou pas... Arrête un peu d'être buté.

Je comprends même pas en quoi cette pétition te chagrine... Au pire, si t'arrives pas à y voir son interêt, passe ton chemin et laisse les gens vivre.
C'est moi où le thread sur l'of' prend meilleure tournure? Du coup, est-ce que ça ne mériterait pas de lancer un sondage?






N'empêche pas pour dire, mais 123 messages de moins que sur JOL pour en arriver à une compréhension, et en anglais, moi je dis, certains ne devraient pas être fières ><".
Ben faudrait que quelqu'un fasse la suggestion dans la section Suggestion Box, que comme un gros boulet je n'avais pas vue Là on est à peu près sûr que ça sera vu.

Mais faut d'emblée bétonner le premier message, le plus concis et en même temps techniquement et ludiquement évident possible
Citation :
Publié par Koyaga
Je suis avec toi dans ton combat THX, même si je ne suis pas personnellement intéressé par cette option. Mais je pense que Kerloken a raison : nous ne savons absolument pas comment le jeu est développé. Rappellons que la demande ne se résume pas à la possibilité de choisir la langue des sous-titres. Le résultat souhaité est : vidéo en anglais, sous-titres en français et interface en français. Aujourd'hui, rien ne dit qu'il serait facile pour les devs de découpler la langue des vidéos et la langue de l'interface. Il n'est pas du tout impossible qu'aujourd'hui le choix de la langue de l'interface conditionne le téléchargement d'un ensemble de fichiers - peut être même des fichiers communs - concernant l'interface et les voix. Les impacts sont donc potentiellement beaucoup plus importants q'un changement de variable et qu'un ajout d'un libellé dans une fenêtre de paramétrage.

Bref, autant il est très facile de prévoir dès le départ un développement qui prévoit ce genre d'options, autant il nous est impossible d'estimer la charge de travail que nécessiterait une éventuelle évolution.


Non mais sans deconner... aucun jeu ne place les texts et le son dans les même dossier... faut arreter de delirer.

y'a des fichier son classer par langue et t'a une ligne de code qui va chercher le bon dossier son par rapport a sont titre...

Du coup dans tout les jeu solo tout les fan de Vostfr bidouille leur dossier en inversant les nom des dossier.

Donc le seul travaille que l'on demande c'est d'avoir une option pour changer le dossier source son... rien de plus
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés