Petite question, j'ai pas trop compris : c'est le client qui va être localisé ? Ou il va y avoir vraiment un serveur francophone ?
Car si c'est juste le client, comment on va faire pour le nom des objets ?
Exemple : "I need to find the "Epée de la mort qui tue". Réponse : "The What ?".
Ca craint un peu non ?
Ou alors un système comme guildwars, qui est très pratique, client en français, mais il repasse en anglais quand on maintient une touche (alt de mémoire) enfoncée, ce qui permet donc de facilement voir le nom en anglais des objets de quête.
Et s'ils ont prévu un serveur francophone, j'ai quand même des doutes. VG n'a quand même pas beaucoup de monde, y en a t-il assez pour faire un serveur que de français ? Et puis j'avoue que j'aime bien la mixité des populations. Si sur LOTRO je suis sur un serveur français, c'est que c'est un serveur RP et que RP en anglais j'ai du mal ^^ mais VG c'est pas un jeu spécialement RP, même si on en trouve ^^
Donc bon, le client en français, bonne nouvelle oui car lire des tas de quête en anglais c'est pas toujours facile (enfin moi j'y arrive, mais c'est plus fatiguant), par contre si c'est un client français sur un serveur européen, comment gérer donc les problèmes anglais / français ?
Ah ok pas de traduction prévue, désolé j'avais pas tout lu
Toutefois, une traduction FR n'amène pas forcément des jeunes et une wowisation, suffit de regarder LOTRO, serveur FR, tout en français, et la population est très mature ^^