Derniers messages des officiels

Affichage des résultats 51 à 75 sur 662
25/03/2016, 10h06 Jeux casual

Représentant France HEX,
Gameforge

Grand duc / Grande duchesse
 
Réponses: 38
Bonjour.

Les deux fautes sont remontées.
J'ai également retrouvé, et il s'agit bien de Wiktor et non Victor, j'ai trouvé une seule fois ce prénom, j'ai demandé à le faire uniformiser.
23/03/2016, 09h25 Jeux casual

Représentant France HEX,
Gameforge

Grand duc / Grande duchesse
 
Réponses: 38
Pour info, les cartes suivantes ont leur texte en anglais, c'est connu :
Mépriser
Gloire empoisonnée
Graine du doute
Toiles enchevêtrées
Gourou du pétale blessé
Forge de Cadoc
Offrande de Yakuzan
Élu de Xentoth
Punisseur sadique
Spiritualiste mystique
Explosion cérébrale
Légionnaire de Gawaine
Ragefeu
Jeunesse éternelle
Embuscade hurlante

Les autres fautes sont signalées.
Pour Wiktor et Victor je vais vérifier un peu plus tard.
21/03/2016, 18h29 Jeux casual

Représentant France HEX,
Gameforge

Grand duc / Grande duchesse
 
Réponses: 38
* oops * double post
21/03/2016, 18h28 Jeux casual

Représentant France HEX,
Gameforge

Grand duc / Grande duchesse
 
Réponses: 38
Les deux fautes sont signalées également.

D'autres textes similaires apparaissaient, avec une simple variation de coût, mais le symbole de diamant était incorrect (par rapport à la version d'origine), j'ai remonté ceci pour vérification. L'avantage quand vous me faites des remontées de ce type, c'est que je vérifie les cas assez semblables pour tout recouper, et parfois je tombe sur d'autres erreurs
20/03/2016, 16h26 Jeux casual

Représentant France HEX,
Gameforge

Grand duc / Grande duchesse
 
Réponses: 38
Bonjour Dromaludaire.

Je ne pense pas qu'il soit possible de faire revenir le conseil, ce n'est pas grave, j'essaierai de voir si on peut le retrouver de notre côté, mais quand on aura un peu plus de temps

Merci pour l'explication de la tortue du rêve, j'ai repéré que le problème n'apparaissait pas que sur votre capture d'écran mais dans d'autres situations, du coup c'est reporté.

Pour la phrase "Qu'est ce que l'alliance de l'Outre-monde ?" cela semble correct, mais je vais me renseigner pour en savoir plus, donc pour le moment oui considérez que c'est normal.

Le morceau de phrase "Tant que vous payez Rubis sur l'ongle" dans la quête avec Vincent n'est pas qu'un problème avec le terme "Rubis", la première partie de la réponse est peu claire, j'ai demandé que le texte soit refait à ce niveau.

Le reste est remonté bien évidemment, à part le gros bloc d'images sur votre post précédent.
19/03/2016, 01h06 Jeux casual

Représentant France HEX,
Gameforge

Grand duc / Grande duchesse
 
Réponses: 38
Bonjour Dromaludaire.

Une bonne partie de vos remontées ont été traitées, je vais me charger du reste un peu plus tard !


Quelques remarques :
Veuillez noter que certains problèmes d'affichage en anglais de textes ne seront probablement corrigés qu'à l'arrivée d'un prochain patch majeur (les patchs correctifs ne corrigent hélas pas tout).

Le soucis avec "à même(s) de" a été corrigé pour les deux signalements, donc problème résolu.

Pour "un point de dégâts" je laisserais dégâts au pluriel quoiqu'il arrive, les dégâts peuvent être multiples même s'ils sont infligés d'un seul coup, c'est comme ça que je le conçois.

Pour la faute de l'encadré du début (conseil), malheureusement sans capture d'écran je ne peux pas faire grand chose, cela n'est pas la priorité du moment pour le moment, si j'ai l'occasion de retenter le début du jeu je regarderai merci !

"http://hpics.li/a0da86b
Ici, je sais pas si ça rentre en compte, mais le don de diamant est affiché avec la petite icône du saphir il me semble."
Qu'entendez-vous par là ? Vous avez un exemple autre ? Même avec un autre tesson.


Remontées :
Le problème de texte dans le tutoriel commentant la carte "Bravoure" a été remonté. Merci pour les explications !

Faute reportée concernant le terme "Outre-Monde" suivit d'une action au pluriel.

Un des "nous" à remplacer par "nos" a été signalé dans la quête contre Montecuma.

La suggestion dans la quête de la herse avec le château a été faite pour intégrer "mais" en une seconde partie de phrase.

Le texte d'ambiance de carde "Incubation" a été signalé, j'hésite personnellement, même si ma préférence se tournerait plutôt vers "des", grammaticalement je ne suis pas certain que l'un ou l'autre soient mauvais.

Pour la réponse "Venne" elle est bien bonne par rapport à la VO, je vais me renseigner et le remonter si besoin, ce n'est pas un problème lié directement à la VF.

Le mode et le temps pour le verbe "vivre" dans la quête contre Zilth ont été suggérés au conditionnel.

Les fautes à "Mages" et "Mêmes" au texte d'ambiance de la carte Aura de Rubis ont été signalées.

La faute de déterminant ("de" au lieu de "le") dans la quête contre Montecuma a été signalée.

Des mots ("en avoir") ont été signalés pour être retirés dans la quête contre Xolotl.

La faute de conjugaison du verbe "presser" dans la quête contre Belarius a été signalée.

Le verbe manquant "Domptez" dans la quête "Domestique" a été signalé.

Il a été demandé d’uniformiser les termes "oiseau" et "zombie" (soit gardé le singulier ou bien le pluriel mais l'appliquer aux deux) dans la quête contre Snoodley avec l'épouvantail.

Le nom de quête "Cross the Zila River" non traduit a été signalé !
Je n'ai pas fait la remontée pour les noms de quête : "Defeat the sea hag / Blood Beneath", n'hésitez pas à me fournir des captures d'écran à cet effet, merci bien.

La faute de ponctuation ("?" manquant) dans une quête contre Weston a été signalée.

La faute de sens du texte "C'est qu'il lui arrive ?" dans la quête contre Wallace a été signalée pour obtenir une réponse plus cohérente.

La faute "pures" au lieu de "pure" dans la quête contre Wallace a été signalée.

Le nom de champion "Corrupt Dryad" non traduit a été signalé, ainsi que son habilité.

Il a été demandé d'appliquer le mode subjonctif au verbe "s'étendre" dans la quête contre "Sœur Minuit".


Remontées déjà signalées :
Le nom de quête affiché en anglais "Human Aid" a déjà été signalé, nous attendons des retours dessus.

Le nom de quête affiché en anglais "Crayburn Castle" a déjà été signalé, nous attendons des retours dessus.

Le nom de quête affiché en anglais "Find the ambling mesa" a déjà été signalé, nous attendons des retours dessus.

La phrase de quête "Shrooomkin give things to yooou. But not all things! Yooou must chooose." non traduite en français a déjà été signalée, nous attendons des retours dessus.

Le mot clé "Untamed" non traduit et encore en anglais a déjà été signalé, nous attendons des retours dessus.

Le nom de quête affiché en anglais "Domain of Diamond" a déjà été signalé, nous attendons des retours dessus.

Le problème de texte en partie dans traduit sur la carte "Gloire empoisonnée" a déjà été signalé, nous attendons des retours dessus.


Ce qui n'est pas signalé :
La quête avec Moqui semble correcte au niveau du sens et du texte d'origine, aucun changement n'est à faire.

Le texte "Une représentation admirable !" dans la quête contre Belarius est bien bon ! Même chose pour l'histoire du "nous nous".

Le texte "Qu'est-ce que l'alliance de l'Outre-monde ?" dans la quête contre Snoodley est correct.
13/03/2016, 15h27 Jeux casual

Représentant France HEX,
Gameforge

Grand duc / Grande duchesse
 
Réponses: 38
C'est encore moi, je vais finir de commenter le reste de vos remontées.
Je tiens à vous remercier pour ce long travail abattu, félicitations vous êtes devenu une vraie plume dans le monde d'Entrath

Une question tordek20 :
"Ici, il y a une modification à faire. Effectivement, la défense du fantôme passe de 1 à 2, mais la carte bravoure n'augmente la défense du fantôme que d'1 point."
A quel fantôme vous faites référence ? Vous auriez le nom de la carte en question ? En anglais ou en français, peu importe.


Pour information :
Le pluriel de "shin'hare" n'existe pas vraiment, c'est un choix venant des traducteurs sachant que le terme n'a pas été traduit et est resté le même que la version d'origine du jeu.


Sur les remontées :
Pour les majuscules données aux tessons, cela concerne le tesson Rubis et Diamant, j'ai fait les remontées nécessaires.

L'élision ne semble pas obligatoire pour "puisqu'aucune" enfin c'est mon avis, du coup je vais le faire vérifier dans un premier temps et j'ai suggéré l'option numéro 2 (avec élision) pour une meilleure fluidité à la lecture.

La faute dans le tutoriel "à tout moment" (mot "tout" manquant) a été signalée.

Le faute de conjugaison du verbe "fait" a été signalée dans la quête du seigneur de guerre de la métropole.

La faute dans le tutoriel "serez libre" contre le seigneur de guerre de la métropole a été signalée (nous sommes sur du vouvoiement ici).

La faute "à mêmes" dans le tutoriel contre le seigneur de guerre de la métropole a été remontée pour vérification, ici j'ai un doute sur la règle grammaire à suivre.

La faute de la marque du "s" possessif anglais appliqué dans l'intitulé de la défausse a été signalée.

La faute de conjugaison à "coût" (e manquant) dans le tutoriel de combat contre le seigneur de guerre de la métropole a été signalée.

Le problème de pluriel sur le texte d'ambiance de la carte "Pyrochevalier" a été signalé.

Les fautes "grand pas" et celle de ponctuation "," dans la quête contre le gourou ont été signalées.

La faute "a maintes reprises" a été signalée.

La faute "la montagne" écrit deux fois a été signalée.
13/03/2016, 02h32 Jeux casual

Représentant France HEX,
Gameforge

Grand duc / Grande duchesse
 
Réponses: 38
Bonjour tordek20.

Que de remontées ! Quelques éléments de réponse.

Pour la carte actuellement nommée "Bille spirituelle" il est vrai que son nom n'est pas très explicite et colle peu avec le contexte, j'ai fait une remontée dans ce sens.

Pour le soucis avec "à mêmes de", je vous laisse lire cet article : http://www.atoutecrire.com/article-n...115916254.html
Cela est correctement orthographié.

Le problème des lignes avec "Elfe_description ou Orc-description" est connu effectivement pour l'ensemble des classes & races.
Même chose pour certains blocs de textes s'affichant en doublon et en anglais, ils seront retirés ultérieurement.

Pour l'application du féminin, les textes ne sont pas adaptés au genre actuellement.
Je ne pense que cela a été prévu pour à l'origine, mais je vais le demander, car je pense que cela peut servir pour les futurs contenus JcE (sans garanti que nous l'obtenions mais ça me paraitrait plus logique d'un point de vu RP).
Donc ne signalez plus ceci pour le moment, il s'agit d'un problème général et non spécifique à certains dialogues.

J'ai suggéré de modifier la ponctuation concernant "les Nécromants. Ces sordides ..." pour éviter de casser le rythme de la phrase.

La faute "censé arrivé" est signalée.

La demande de changement de ponctuation avec un point d'interrogation pour la phrase "Saviez-vous que le perchoir renferme une petite arène." a été faite.

La faute dans "De me propre expérience" est déjà corrigée.

La faute "de la flamme de Shapir" a été remontée.

L'erreur de ponctuation dans le talent "Prier" a été signalée.

Pour les talents ayant pour description "DONJONS :", entre temps tout a été uniformisé et tous les textes suivants ce mot clé seront sans majuscule, ce qui d'un point de vu de la ponctuation est correct.

La faute "nouveau Nécromants" dans l'interface clerc nécromant a été signalée.

La faute de ponctuation sur le talent "Membre : guilde des protecteurs" a été remontée.

La faute de ponctuation sur le talent "Vies dispensables" a déjà été corrigée.

Le passage du texte de description Guerrier Shin'hare "L'infime fraction [...] qui arrivent à survivre" me semble grammaticalement correct, les deux sont possibles à mon humble avis donc je laisse tel quel.

Pour les majuscules appliquées aux termes magie du Sang/Nature : effectivement, de ce que j'ai pu constater les majuscules sont conservées, donc je signale.
J'ai procédé à des vérifications et signalé d'autres textes employant magie du sang/de la nature sans majuscule (au total 9 textes concernés).

Le texte du talent "Redoutablement efficace" a entre temps été corrigé pour éviter la redondance.

"Venne" est le terme employé dans la version FR du jeu, tout comme on emploie "Nécromant" pour "Necrotic".

La faute de race "nécromane" du texte d'ambiance de la carte "Paladin de Naagaan" a été remontée.

La phrase du tutoriel "Vous avez dépensé toutes vos points de ressources" a été remontée pour correction.

Alors pour les expressions :
- "point de ressources" : cela me semble logique de garder la forme pluriel à ressources car ces points s'appliquent à des ressources dénombrables en quantité, en tout cas on en a plusieurs.
- "points de vie" : ici on fait référence à notre seule vie, donc les points se constituent sur un ensemble "unique".
- "points de dégâts" : les dégâts sont multiples, même si l'on pense RP cela semble logique, si une créature est bloquée par plein d'opposants alors elle inflige de multiples dégâts.

La suite des remontées au prochaine épisode !
10/02/2016, 09h10 Jeux casual

Représentant France HEX,
Gameforge

Grand duc / Grande duchesse
 
Réponses: 38
Bonjour.

Merci tordek20 c'est remonté !
Pour le dialogue de Lodegan il n'est pas très clair en effet, le dialogue d'origine fait référence aux humains qu'il protégeait (comme si on détruisait son travail en quelques sortes). J'ai demandé à ce qu'on puisse modifier un peu la fin pour plus de cohérence.

Pour la ligature je l'ai remonté, mais ceci étant spécifique à la fonction de recherche cela concerne le développement du jeu, donc cette demande peut prendre du temps à être mise en place.

Aapef vous auriez des captures d'écran ? Merci également
05/02/2016, 23h05 Jeux casual

Représentant France HEX,
Gameforge

Grand duc / Grande duchesse
 
Réponses: 38
Merci Aapef pour la précision

Alors tordek20 j'ai remonté vos derniers signalements.

Et non, pour ce type de petite d'erreur justement nous n'avons pas de retour donc c'est appréciable rassurez-vous Ces fautes sont propres à la version française donc de base tous les joueurs ne les voient pas soit parce qu'ils ne la jouent pas ou bien qu'ils n'y font pas attention, et d'autres le voient mais pour autant ne le remontent pas donc c'est toujours ça de pris je vous rassure.

A savoir que le problème n°3 a été corrigé dans le même temps, mais la correction ne sera visible que plus tard en jeu (prochain patch correctif) comme suit :"Il est dit qu'un cœur vaillant qui parvient à prélever une plume d'aigle vivant et qui porte ensuite cette plume trouvera toujours courage et assurance au cours de ses voyages."

Pour le problème n°4, en cherchant un peu je me suis aperçu que le problème n'apparaissait pas que sur ce dialogue, mais également sur d'autres et aussi des cartes de type "skarn", j'ai du coup fait une demande pour uniformiser le tout. Donc là encore une petite remontée permet parfois de trouver d'autres erreurs disséminées

Pour le dernier problème sur le donjon tipi, à mon avis le double vous est justifié de par l'utilisation du verbe "se réveiller", or les deux autres verbes sont de formes classiques et même si cela peut ne pas sonner bien grammaticalement cela doit se tenir. J'ai dans le doute remonté ceci pour vérification, mais je pense que cela est voulu pour respecter la langue française.
04/02/2016, 14h02 Jeux casual

Représentant France HEX,
Gameforge

Grand duc / Grande duchesse
 
Réponses: 38
Citation :
Publié par tordek20
Une erreur de texte dans la zone désert profond : "Vous risquez un oeil au-delà le bord dentelé d'un cratère".
Qu'entendez vous par erreur ?

Le reste est remonté, merci
27/01/2016, 13h20 Jeux casual

Représentant France HEX,
Gameforge

Grand duc / Grande duchesse
 
Réponses: 7
Une maintenance exceptionnelle va avoir lieu aujourd’hui (mercredi 27 janvier) à partir de 15h30 (heure de Paris). L'accès au serveur de jeu sera alors impossible.
Celle-ci a pour but de corriger les soucis de latences en jeu.
Les accès aux tournois sont déjà bloqués.
26/01/2016, 18h35 Jeux casual

Représentant France HEX,
Gameforge

Grand duc / Grande duchesse
 
Réponses: 38
[Texte et traduction FR] Campagne PvE : Chronicles of Entrath

Bonjour à tous !


Je profite de l'arrivée du nouveau patch PvE Chronicles of Entrath pour avoir vos retours communautaires.
Ce message s'adresse plutôt à ceux qui jouent à la version francophone en premier lieu, je sais que certains (et ça m'arrive d'en changer moi-même) privilégient la version anglaise du jeu.


En tant que représentant francophone, je propose de remonter à Gameforge (en charge de la traduction française du jeu) tous les problèmes rencontrés au niveau du nouveau patch, à savoir :
- l'affichage des textes tronqué ou des erreurs s'affichant
- des fautes d'orthographe ou de sens
- du texte encore en anglais ou un texte non présent
- tout autre problème de texte ou suggestion d'amélioration que vous souhaiteriez remonter


N'oubliez pas de joindre si possible un screenshot explicatif si possible.


En l'attente de vos retours,
bon jeu à tous et bonne découverte.
25/01/2016, 20h04 Jeux casual

Représentant France HEX,
Gameforge

Grand duc / Grande duchesse
 
Réponses: 7
Bonjour à tous !

N'oubliez pas que demain, mardi 26 janvier 2016 le patch Chronicles of Entrath va être lancé ! Pour cela une longue journée de maintenance va avoir lieu, comme d'habitude voici le plan de la maintenance (donné à l'heure de Paris) :

- 3h00 : les inscriptions aux tournois sont fermées
- 7h00 : le serveur de jeu sera mis hors-ligne
- 19h00 : retour estimé du serveur (la durée de maintenance est estimée à 12h)
22/12/2015, 12h28 Jeux casual

Représentant France HEX,
Gameforge

Grand duc / Grande duchesse
 
Réponses: 25
Pour les versions AA c'est normal, ce sont des éditions plus ou moins limitées circulant en jeu et ayant pour seule différence un rendu visuel différent et en général qui claque plus

Je vous laisse regarder alors, merci pour ce premier retour !
20/12/2015, 17h55 Jeux casual

Représentant France HEX,
Gameforge

Grand duc / Grande duchesse
 
Réponses: 25
Citation :
Publié par LiamstorM
Hello all, je crois que c'est Seinka qui se demandait comment sélectionner toutes les unités d'un coup, et bien complètement au hasard dans le menu (où je ne vais jamais), j'ai trouvé ça : http://img15.hostingpics.net/pics/460735ahahhahajol.png

du coup cela facilite pas mal de choses

Petite question pour moi aussi du coup : est-ce "normal" que certaines cartes portent le même nom ? Car à l'auction des fois cela n'est vraiment pas pratique. Je n'ai plus les noms en tête mais j'ai au moins relevé trois exemples quand je mets certaines cartes à l'auction.
Bonjour.

Désolé du message tardif, si vous avez le nom des cartes en tête, n'hésitez pas à nous les citer ou faire une capture d'écran. Je suppose que c'est sur la version française ?

Merci bien.
25/08/2015, 19h08 Jeux casual

Représentant France HEX,
Gameforge

Grand duc / Grande duchesse
 
Réponses: 25
Bonjour.

Citation :
Publié par LiamstorM
Ok, alors ce que je ne comprends c'est comment puis-je faire si je veux par exemple intégrer Reality Shift et Légionnaire dans mon set pour du PVE ? Car quand je veux sauvegarder et qu'il me dit non c'est qu'il part directement du principe que je veux l'utiliser en PVP mais.. si ce n'est pas le cas ? Je ne vois pas une option "sauvegarder pour PVE" et une autre "pour pvp".
Ils sont déjà intégrés en fait, les cartes citées dans l'un des deux formats sont des cartes qui ne peuvent soit pas être mises du tout soit il leur manque quelque chose (dans ce cas vous recevez un avertissement vous l'indiquant en orange comme sur votre capture d'écran).

Pour votre deck PvE du coup il vous faut sertir des gemmes aux créatures suivantes :
* Boulder Brute
* Mazat Ranger

Pour faire ceci, faites un clic droit et cliquez sur le (ou les) emplacements à sertir !

En fait il n'y a pas de différenciation pour l'heure entre un deck conçu pour le PvP et un fait pour le PvE c'est pourquoi les conditions sont affichées pour les deux formats, mais vous ne pouvez en tenir compte que pour l'un des deux selon ce que vous souhaitez en faire.

Citation :
Publié par LiamstorM
Petite question pratique : nous n'avons pas d'identifiant (c'est l'adresse mail qui nous sert pour se connecter), du coup notre pseudo In Game fait office d'identifiant si on veut le donner à quelqu'un pour la friend list ?
Alors l'identifiant est bien l'e-mail relié à votre compte : il sert à vous connecter notamment.
Votre pseudo est celui qui permettra d'échanger, discuter, vous mailer et d'ajouter vos amis oui.

Citation :
Publié par LiamstorM
Dernière petite question pour le moment, dans mon inventaire à coté des équipements glanés en Arena j'ai quelques poussières, obtenues aussi en Arena, pour lesquelles je ne trouve pas d'infos sur le site off, cela servira t il pour plus tard (craft ?)
Les poussières d'étoile permettent d'activer le design enrichi de vos cartes (une seule copie à la fois), chaque poussière a une rareté en lien avec une carte donnée.
Plus d'informations sur cet article ou encore cette vidéo.

Citation :
Publié par LiamstorM
http://www.hex-tcg.fr/ ce site est-il le plus actif au niveau francophone ?
C'est l'un des deux sites francophones spécialisé dans Hex, une bonne communauté avec un forum et des articles explicatifs (beaucoup de podcasts vidéos et écrits) aussi, ainsi que quelques lives.

Citation :
Publié par LiamstorM
C'est tellement simple d'oublier Hearthstone quand on se penche un peu sur ce jeu... je n'avais même pas encore vu le double back, y a tellement de choses et y a pourtant encore "rien de prêt", je pense que cela va être assez énorme si l'équipe continue ainsi.
Le jeu avance correctement en termes de développement, un gros patch tous les 3-4 mois.
Les dernières nouveautés en 2015 étaient l'Arène glacée introduisant le mode PvE et les équipements ainsi que le Set 3 Armies of Myth mettant en valeur les 4 autres races du jeu (coyotoux, vennes, nécromants, elfes) ainsi que quelques autres petites choses. Il est prévu que le prochain contenu soit du PvE (donjons dont quelques teasers ont été donnés déjà).
17/03/2015, 20h33 Jeux casual

Représentant France HEX,
Gameforge

Grand duc / Grande duchesse
 
Réponses: 26
Citation :
Publié par Aphex
Heu, jamais de problème En ce moment, et c'est pareil pour tout le monde, il y a juste tout l'équipement pve qu'on a pu obtenir via les coffres qui a purement et simplement disparu, des cartes pve obtenues via l'arène qui n'apparaissent pas... Mais bon, aucun pb d'inventaire

Il n'y a tellement pas de problème que tous les modos repassent en boucle la même réponse "this issue is currently under investigation!"

Je ne doute pas que ce soit fixé un jour, ni que ce ne soit pas des pertes sèches (vu que le stock est sauvegardé côté serveur, ils trouverons bien un moyen de rappeler au client local qu'il devrait afficher autre chose que des âneries), et le jeu reste très fun, mais oui, l'inventaire déconne complètement en ce moment.
Bonsoir.

Je confirme que l'ensemble des problèmes rencontrés sont purement visuels et disparaitront avec un correctif à venir
15/03/2015, 01h58 Jeux casual

Représentant France HEX,
Gameforge

Grand duc / Grande duchesse
 
Réponses: 26
Citation :
Publié par Roader
C'est une victoire du patch live ou sur le PTS car hier j'ai testé pour la premiere fois (pas fini mon run je suis au Tiers 2) et franchement meme avec mon GoreStorm je suis limite desfois... et encore je sauve les meubles grâce à la carte Gore Feast mais c'est limite.

En fait ça va dépendre des adversaires et de leur capa op, sans compter le bonhomme qui donne des avantages à l'ordi.

Genre hier en Tier 2, dés le Tour 0, l'oracle se pointe, il me dit : "hello, tu vois là l'IA va joué un deck aggro et pour bien te defoncer je lui donne un artefact qui donne +3 d'attaque à toutes ses troupes en jeu ." lolololol Défaite !!

Bref perso je trouve ça sympa pour le moment et oui je pense aussi qu'on peuvent en profiter sans deck super pété de légendaire, car les bonus d'équipement et carte Pve peuvent faire la différence là une carte pvp ne pourra pas contrer les effets d'equipement et de capa de l'ordi...

Bref à testé car le pve sur ce jeu promet beaucoup (mercenaire/equipement/aventure/guild/1er donjon en 2015)... le reste surement en 2016/2017 mais un jour quand meme
C'est clairement l'intérêt du mode Arène
Hormis le fait qu'on puisse utiliser toutes les cartes qu'on a, PvP compris (exceptées 2 cartes bannies), le système d'équipement devrait permettre de donner un peu de piment et de tester de nouveaux types de jeux.

Sans équipement, je suis parti sur du gorefeast et ça marche bien, mais une fois les objets accumulés je pense que je pourrais tester de nouvelles choses bien plus sympathiques et pas si rush. Les équipements liés aux vennes sont pas trop mal, et j'ai aussi aperçu de jolies choses pour tester un deck zombie PvE.

A voir !
23/02/2015, 16h13 Jeux MMO

Designer War40k Eternal Crusade,
Behaviour Interactive

Duc / Duchesse
 
Réponses: 9
Oui c'est Scrum.
12/01/2015, 22h25 Jeux MMO

Game designer,
Gangs of Space

Prince / Princesse
 
Réponses: 15
Yep, nous sommes deux français pour faire la totalité du jeu.

Si tu veux en savoir plus sur le jeu, abonnes-toi à notre chaîne Twitch. D'ici 30 minutes environs je vais commencer un live, et c'est toujours très convivial (ou presque ^^). Je pourrais même te montrer un peu comment c'est DANS le jeu !
08/01/2015, 15h22 Jeux MMO

Game designer,
Gangs of Space

Prince / Princesse
 
Réponses: 15
C'est comme le dit Delysid, la progression au niveau de la puissance pure se fait sur l'optimisation du matos, mais avec la mort définitive, le véritable défi c'est de réussir à garder ce stuff, ou autrement à trouver un juste milieu entre le risque et la puissance.

Dans tous les cas, nous ne voulons pas un jeu centré sur le grind (même si ça peut-être une activité), mais plutôt sur le combat Empire contre Empire, la politique, et les relations sociales.

Dans tous les cas, le "but du jeu" est de détruire l'univers... donc le jeu, alors quoi qu'il arrive il faudra s'attendre à devoir recommencer de temps en temps
07/01/2015, 11h06 Jeux MMO

Game designer,
Gangs of Space

Prince / Princesse
 
Réponses: 15
Tu as tout un ensemble de vaisseaux et d'équipements répartis sur 3 niveaux de technologie (T1, T2, T3). A chaque niveau, les équipements ont des stats variables comme dans un Diablo.
Cependant, il n'y a aucune limite pour un joueur d'accéder tout de suite au meilleur matos T3. Mais même avec le meilleur matos, tu vas devoir surtout améliorer ta skill de joueur si tu ne veux pas mourir comme un bleu, d'autant plus que la mort est définitive !

Il y a un Wiki, mais il n'est plus à jour. Nous ne sommes que 2 pour tout faire et bien souvent le web passe en dernier. C'est dommage, mais nous ne pouvons pas être partout à la fois :-/
06/01/2015, 22h43 Jeux MMO

Game designer,
Gangs of Space

Prince / Princesse
 
Réponses: 15
Max-x, dans le jeu la mort est définitive, mais en même temps tu n'as pas de levelling.
De plus, ton vaisseau à des HP et un bouclier, donc tu ne vas pas mourir avec juste une bullet (enfin sauf si tu est face à un ennemi vraiment d'une techno totalement supérieure).
Enfin c'est un jeu coop, donc tu as des classes de heal qui peuvent aider en support.
Bref nous sommes très loin d'un maniac, mais l'esprit shmup est bien là !
06/01/2015, 17h13 Jeux MMO

Game designer,
Gangs of Space

Prince / Princesse
 
Réponses: 15
Crée un compte sur le site et préviens-moi (PM) que je puisse te donner une clé.
Affichage des résultats 51 à 75 sur 662