Le manga Berserk en Français ?

Répondre
Partager Rechercher
Citation :
Provient du message de Spek Le Fakochere
Je crois qu'il manque un personnage clef dans l'anime qui empecherait la mise au point d'une suite.Enfin c'est aussi une rumeur infondée...
A verifier
Non c'est pas une rumeure infondée, il manque en effet 2 persos presentés dans le manga et manquants dans l'anime, qu'il faudrait imperativement introduire dans la nouvelle saison.

Cliquez ce bouton ou survolez le contenu pour afficher le spoiler
Surtout le skull Knight, qui sauve la peau à Gutts et Caska à la fin de l'eclipse et qui n'est pas du tout present dans l'anime, le faire apparaitre comme ça venu de nulle part dans une 2e saison, ça serait assez difficile...
Et il y a aussi Puck l'elfe, que Gutts est censé sauver au tout début d'une bande de bandits (il sauve Colette la fille du moine à la place dans l'anime) dans la saison 2 il faudrait trouver une autre raison à sa présence aux cotés du gutts...
Citation :
Provient du message de Nanja
Pour l'instant rien de mis à jour sur le site Glénat concernant Berserk.

Je m'étais laissé entendre dire que leur traduction serait en fait une traduction de la version italienne. Des news à ce sujet ?
Non, c'est Dynamics, qui vient de perdre les droits qui faisait des traductions à partir de la version italienne.
Pouc Glenat j'ai jamais entendu parler de ça, y a du avoir déformation de l'info
Citation :
Provient du message de Edouard BaladursGate
Non, c'est Dynamics, qui vient de perdre les droits qui faisait des traductions à partir de la version italienne.
Pouc Glenat j'ai jamais entendu parler de ça, y a du avoir déformation de l'info
Sans doute. Par contre si Glénat pouvait nous faire de la belle impression avec une bonne traduction.
Citation :
Provient du message de Corwin Elentári
Edouard a l'air un peu trop au courant, je n'aime pas beaucoup ça
Bein je m'informe sur des sites relatifs à Berserk, on y apprend pas mal de trucs (http://www.skullknight.net/ en anglais et http://www.berserk-fr.fr.st/ en fr dont le forum est des plus informatifs )
J'ai vu l'Anime, mais n'ai pas lu le manga.

Berserk fut une excellente surprise pour moi. J'en avais beaucoup entendu parlé avant, et je suis parti avec un immense a priori a son sujet : l'idée de voir une série avec de grosses épées, de gros monstres de plus en plus puissants a la pelle ne m'emballait pas du tout, je craignais un autre manga con con avec un scénario minable vu et revu.

Bien au contraire ! Berserk est extrêmement bien ficelé. A contrario de bien des mangas, on sent que l'auteur sait où il va, que l'univers ne se dessine pas au fur et a mesure de la série mais qu'il existe dans son ensemble depuis le début.

Les intrigues politiques sont sympathiques, l'ambiance pesante, le personnage principal n'est pas le heros / sauveur du monde, c'est juste un taciturne balaise qui se met au service du rêve d'un Heros.

Si les affrontements se font parfois a une poignée contre des centaines d'ennemis, ce n'est pas traité "a la manga", avec le heros qui traverse l'armée ennemie, l'action se fige, tous ses ennemis s'effondrent, morts. Les faits héroïques, s'ils sont bien sur au delà de la crédibilité, restent dans l'Heroisme et non le Super Heroisme.

Honnêtement, ne vous laissez pas avoir par l'aspect que présente ce manga : Osez !!

Edel.
A titre d'information :

- Glénat a annoncé via le forum que les traducteurs utiliseraient la VO de Berserk et non la version italienne comme l'avait fait Dynamic pour les traductions.

- Les noms ne changeront pas par rapport à la VO. Exemple : Puck restera Puck et non Pack comme chez Dynamic

- Pour les puristes => Glénat a reçu une lettre de la maison d'édition japonaise leur demandant dorénavant d'écrire le nom de l'auteur ainsi : "Kantaro Miura" au lieu de "Kentarou". Il aurait donc changé de prénom comme cela arrive parfois (récemment le scénariste de Sanctuary a fait de même). Donc il ne faudra pas crier au scandale quand vous verrez ce nom
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés