liste des sorts

Répondre
Partager Rechercher
Bonsoir.

Existe -t-il une liste des sorts en français avec leur correspondance en anglais? Car là je dois dire que c'est pas évident du tout de s'y retrouver, or mes attaques de Saint d'Athéna ont besoin de quelques bases utilisables.....
Je ne suis pas sur de comprendre la question.

Mais la liste des sorts est dans le manuel.

La correspondance avec les termes en anglais est... euh... plus difficile a trouver ^^;

Le mieux etant de comparer les liste de sort VF/ Vo avec le site de bioware, ou avec le spell.2da, ou IG, directement.

Mais quels sont tes besoins ?
Voilà, en fait pour reproduire certaines attaques des Saints nous comptons nous baser en partie sur des sorts existant. En effet un grand nombre de ces sorts se rapprochent assez des attaques des chevaliers. Mais, il y a un gros mais, certaines attaques n'ont aucun sort se rapprochant réellement........ Donc nous voulons éditer des sorts qui seraient les plus proches, nous faire la main dessus en somme.

Exemple : le Pegasus Ryû Sei Ken ressemble beaucoup au fléau d'isaac. Bon après une fouille assidue du 2da j'ai pu transformer ce fléau en cette attaque. Trouver Isaac ne fut pas trop difficile dans le 2da, donc j'ai pu trouver le script du sort.

Contre exemple : le sort mot du pouvoir étourdissant......... je ne le retrouve pas du tout! Or il me semble qu'il pourrait être intéressant.........

Dans la même logique nous travaillons sur les attaques du dragon, le Rozan Shô Ryû Ha........... Ben là je sèche. Il faut que le pj donne une sorte de gros coup de poing avec de beaux effets spéciaux et rendant l'adversaire KO, c'est sur cette base que je travaille.... Et je me perds un peu dans le dédale du 2da..... J'espère avoir été plus clair, en tout cas je vais commencer par faire ce que tu me proposes, merci
Je sais pas si ça peut t'aider, mais ici si tu clique sur Constantes, en haut, et que tu trouve les SPELL_ dans la liste, tu as la liste de toutes les constantes de sorts utilisables dans l'editeur, donc en anglais...

En esperant que ça te soit utile
__________________
Moi, d'toute façon, j'suis payé pareil
Télécharge ceci :
glossairedd.zip

C'est un glossaire D&D 3, qui donne les équivalence Anglais/Français pour le Manuel du Joueur, le Guide du maître et le Manuel des monstres.

Autrement, je conçois la même chose pour NWN/SoU/HotU, mais c'est loin d'être terminé, et je travaille en priorité sur le guide du joueur du site.
__________________
"Une armure c'est comme une montagne, cela doit être lourd et solide"
maxime naine

Et j'aime pas les Smiley, ni le rose.
SI VIS PACEM, PARA BELLUM
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés