JeuxOnLineForumsPlusConnectés : 719 (sites) | 1349 (forums)Créer un compte
Dark Age of Camelot
Général
Les forums JOL > Dark Age of Camelot > DAoC - Général > Blabla officiel [GOA] RSS
   
Répondre
Partager Outils Rechercher
Laen [CdE]
Alpha & Oméga
 
Citation:
Provient du message de Grimps
D'ailleurs, j'ai oublié de le dire, Ryzon est développé par des Français.

La traduction pour GOA doit pas être trop difficile
Elle est en quelle langue la beta? Quelqu'un a t'il vu la version francaise? ... et oui dev francais ca veut rien dire.

ps: aller sur la section jol pour ryzom pour avoir des infos et trouver de joli post faisant reference justement au manque d'info de la part de GOA
Lien direct vers le message - Vieux
Avatar de dritzz
dritzz [nmds]
Alpha & Oméga
 
Avatar de dritzz
 
si goa ne donne pas bcp d'info pour ryzom, c'est qu'il sont sous nda. alors va cracher ton venin ailleurs
Lien direct vers le message - Vieux
Avatar de MrSeb
MrSeb
Alpha & Oméga
 
Avatar de MrSeb
 
Citation:
Provient du message de Laen
Aller on reexplique, j'ai donner un exemple d'oeuvre reele pour donner une idee de ce que represente 130000 mots, compris cette fois ou toujours a coter de la plaque?
compris, oui.
Ma réponse était surtout destinée au message précédent qui semblait dire que ça faisait que 83 pages et que donc c'était presque rien
Lien direct vers le message - Vieux
Laen [CdE]
Alpha & Oméga
 
Citation:
Provient du message de azize
si goa ne donne pas bcp d'info pour ryzom, c'est qu'il sont sous nda. alors va cracher ton venin ailleurs
Je m'en fous de Ryzom moi je me marre en regardant tout les fans sans nouvelle de GOA (quand au NDA faut reflechir avant de parler, GOA est en charge de la communication autour de Ryzom pour Nevrax ).

ps: ceci est un autre sujet donc a eviter
Lien direct vers le message - Vieux
Avatar de Forgeron
Forgeron
Alpha & Oméga
 
Avatar de Forgeron
 
Laisse moi deviner Laen...
Tu a envoyé un CV a Goa et il t'ont pas voulu?
Ou alors il t'ont pris et virer pour incompatibilité d'humeur?

Parce que pour en vouloir autant a une société franchement moi ,ça me dépasse

Et le plus fou ,tu es encore client alors la ça tourne au masochisme
Lien direct vers le message - Vieux
Avatar de Grimps
Grimps
Roi
 
Avatar de Grimps
 
Citation:
Provient du message de Laen
Elle est en quelle langue la beta? Quelqu'un a t'il vu la version francaise? ... et oui dev francais ca veut rien dire.

ps: aller sur la section jol pour ryzom pour avoir des infos et trouver de joli post faisant reference justement au manque d'info de la part de GOA
/em se demande si Laen a déjà travaillé dans le jeu video pour faire le malin autant que ça...

Effectivement, la plupart des jeux développé en France sont faits en Anglais pour pouvoir s'exporter.

Mais, malins qu'ils sont les Français, ils prévoient des outils d'intégration, de traduction, de test pour pouvoir intégrer rapidement dans le jeu les scripts, scénarios, textes écris en Français par les auteurs et scénaristes, ensuite traduits par des traducteurs anglais ou quoique ce soit...
Lien direct vers le message - Vieux
Mactirnan [DI]
Roi
 
Il me semblait k'un boulot de traduction d'un bouquin de 300 pages prenait 2 mois en gros pour 1 seule personne... Alors 130 K mots c de la gnognotte.

Les traducteurs sont en premiere année de LEA ou koi ?
Lien direct vers le message - Vieux
Weris
Reine
 
Ce qui est drôle c'est que personne ne semble avoir lu les textes mis en lien dans ce mot du vendredi, comme par exemple celui-ci sur Albion.

Cela veut-il dire que le pnj marieur est de retour ?
Lien direct vers le message - Vieux
Avatar de Joram
Joram

Equipe européenne de DAoC

Roi
 
Avatar de Joram
 
Et voilà donnez un peu plus d'information que d'habitude et soudain les spéculations vont bon train.

Bon en vrac :

comment obtient-on 130 000 mots ?
En faisant un delta de comparaison entre les 2 dernières versions (la dernière traduite et celle à traduire). Si la 1.62 est aussi grosse c'est aussi par ce que Mythic a déjà introduit dans celle-ci plusieurs éléments de versions futurs et notamment de ToA.

pourquoi ne pas passer la 1.61 tout de suite?

pour des raisons de délais essentiellement. Tout d'abord la traduction est tout juste terminée. Ca ne veux pas dire qu'elle a été complètement validée.
Avoir fini les fichiers de traductions ne veut pas dire non plus être prêt à installer la version en question sur les serveurs. N'oubliez pas que nous sommes maintenant en version internationale, et que pour des raisons pratiques Mythic essaye en général de fournir les même versions à tout le monde en même temps.

La 1.62 a pris près de 3 semaines de retards aux US par rapport à sa date de sortie initiale, notre propre planning se retrouve en décalage, mais globalement passer en 1.61 demanderait encore environ une à deux semaines puis encore deux à 3 semaines de tests. Autant utiliser le temps des traducteurs/ testeurs à traduire la prochaine version et ainsi gagner du temps sur une série supplémentaire.

Les problèmes de titres spelcrafteurs encore en anglais sont des bugs de la version européenne, en rien des erreurs de traduction ou des oublis. C'est un problème connu qui attend d'être résolu.

Pour répondre à Laen (je sais je devrais pas)

l'outil de sondage n'a pas stagné pendant des semaines comme tu aimes à le penser. Nous ne ralentissons pas les choses pour le plaisir de nous faire ensuite flammer dans les forums.
Nous avons des projets nous souhaitons vous les faire partager en vous les annonçant (il parait que GOA ne communique pas assez). Après, les dates annoncées sont des estimations, et les estimations sont par nature changeantes. Que ce soit de notre fait (changement dans les specs techniques de l'outil, modifications graphiques, mise en page différentes, admins modifiés ou améliorés...), pour des raisons extérieures (E3, grèves nombreuses empêchant nos equipes de rejoindre leur lieu de travail, ponts divers et variés en Mai, autre projet passant en priorité supérieure...) où encore préparation d'un sondage (que souhaitons nous savoir, que souhaitez vous savoir, synthèse rédaction, relecture, validation, corrections, puis traductions, relecture, validation....) Tout ça juste pour un outil de sondage et son premier sondage.

Bref, nous ne travaillons pas que sur un projet à la fois, il y en a plein, il y a des aléas et les projets arrivent quand ils sont finalement près. Maintenant si à chaque fois que l'on dépasse une estimation de sortie nous sommes forcément des bons à rien, alors peut-être vaut il mieux ne plus donner d'estimations ?

Mais continuons plutôt avec les pnjs marieurs. Seul ce bon Laen toujours à la recherche d'une éventuelle défaillance de notre part, d'un complot visant à nuire aux joueurs, s'en alarme.

Que nenni, l'équipe d'animation quand elle ne prépare pas des quêtes spécifiques, des animations localisées , du contenu permanent, des textes de backgrounds ou la prochaine étape de la campagne, s'occupe également d'améliorer le système de mariage pour le rendre plus sympathique dans son côté cérémoniel et festif mais également plus en rapport avec le background du jeu. Et ça prends du temps tout simplement.

Voilà j'arrête là je suis sûr que certains ont déjà décroché

En espérant avoir répondu à certaines de vos interrogations.
Lien direct vers le message - Vieux
Avatar de dritzz
dritzz [nmds]
Alpha & Oméga
 
Avatar de dritzz
 
Citation:
Provient du message de Laen
Je m'en fous de Ryzom moi je me marre en regardant tout les fans sans nouvelle de GOA (quand au NDA faut reflechir avant de parler, GOA est en charge de la communication autour de Ryzom pour Nevrax ).

ps: ceci est un autre sujet donc a eviter

j'ai jamais vu un idiot pareil. Si nevrax dit a goa de rien dire, goa ne va rien dire. Et nevrax, n'est pas tous a fait une boite 100% francaise. Mais facon tous le monde sait que tu n'aime pas goa. Et si tu joue en france, tu est encore plus con. Et si tu joue aux usa, ne vient pas nous emmerder icic avec goa.
Lien direct vers le message - Vieux
Avatar de MrSeb
MrSeb
Alpha & Oméga
 
Avatar de MrSeb
 
Citation:
Provient du message de Mactirnan
Il me semblait k'un boulot de traduction d'un bouquin de 300 pages prenait 2 mois en gros pour 1 seule personne... Alors 130 K mots c de la gnognotte.

Les traducteurs sont en premiere année de LEA ou koi ?
primo, 130000 mots = 83 pages environ. Soit entre 1/3 et 1/4 de tes 300 pages. Les délais annoncés sont pas exubérants

secondo, cf mon post plus haut ainsi que celui de Grimps

stp, on est qu'à 2 pages de débat, lis nous avant de répondre...
Lien direct vers le message - Vieux
Avatar de Eldarian Andromede
Eldarian Andromede
Alpha & Oméga
 
Avatar de Eldarian Andromede
 
Joram ^^

PS : Sortez nous le vite le 4eème serveur Français !
Lien direct vers le message - Vieux
Avatar de Novakain
Novakain
Alpha & Oméga
 
Avatar de Novakain
 
mais merci Joram, aie aie aie
__________________
Lien direct vers le message - Vieux
Weris
Reine
 
Dommage que les outils de sondage ne soit pas encore prêt. J'aurais bien voulu connaître l'avis des joueurs sur cela :

Au sujet du changement de version, préférez-vous avoir :
- 1. la 1.61 dans 3 semaines (et la 1.62 dans deux mois)
- 2. la 1.62 dans 1 mois 1/2
- 3. Ranafoutre

Sachant que la 1.61 corrige le problème des chroniques (enfin c'est que j'ai cru comprendre), que pendant la phase de tests de la 1.61 j'imagine que la traduction de la 1.62 peut commencer.

Personellement j'aurais fait le choix 1, en effet même si je trouve dommage la course à l'xp/rp engendré par ces informations, elles sont quand même bien utile pour s'informer sur la vie des guildes de son royaume.
Lien direct vers le message - Vieux
Avatar de shen/raziell
shen/raziell [FM]
Alpha & Oméga
 
Avatar de shen/raziell
 
Citation:
Provient du message de Joram
Et voilà donnez un peu plus d'information que d'habitude et soudain les spéculations vont bon train.

Bon en vrac :

comment obtient-on 130 000 mots ?
En faisant un delta de comparaison entre les 2 dernières versions (la dernière traduite et celle à traduire). Si la 1.62 est aussi grosse c'est aussi par ce que Mythic a déjà introduit dans celle-ci plusieurs éléments de versions futurs et notamment de ToA.

pourquoi ne pas passer la 1.61 tout de suite?

pour des raisons de délais essentiellement. Tout d'abord la traduction est tout juste terminée. Ca ne veux pas dire qu'elle a été complètement validée.
Avoir fini les fichiers de traductions ne veut pas dire non plus être prêt à installer la version en question sur les serveurs. N'oubliez pas que nous sommes maintenant en version internationale, et que pour des raisons pratiques Mythic essaye en général de fournir les même versions à tout le monde en même temps.

La 1.62 a pris près de 3 semaines de retards aux US par rapport à sa date de sortie initiale, notre propre planning se retrouve en décalage, mais globalement passer en 1.61 demanderait encore environ une à deux semaines puis encore deux à 3 semaines de tests. Autant utiliser le temps des traducteurs/ testeurs à traduire la prochaine version et ainsi gagner du temps sur une série supplémentaire.

Les problèmes de titres spelcrafteurs encore en anglais sont des bugs de la version européenne, en rien des erreurs de traduction ou des oublis. C'est un problème connu qui attend d'être résolu.

Pour répondre à Laen (je sais je devrais pas)

l'outil de sondage n'a pas stagné pendant des semaines comme tu aimes à le penser. Nous ne ralentissons pas les choses pour le plaisir de nous faire ensuite flammer dans les forums.
Nous avons des projets nous souhaitons vous les faire partager en vous les annonçant (il parait que GOA ne communique pas assez). Après, les dates annoncées sont des estimations, et les estimations sont par nature changeantes. Que ce soit de notre fait (changement dans les specs techniques de l'outil, modifications graphiques, mise en page différentes, admins modifiés ou améliorés...), pour des raisons extérieures (E3, grèves nombreuses empêchant nos equipes de rejoindre leur lieu de travail, ponts divers et variés en Mai, autre projet passant en priorité supérieure...) où encore préparation d'un sondage (que souhaitons nous savoir, que souhaitez vous savoir, synthèse rédaction, relecture, validation, corrections, puis traductions, relecture, validation....) Tout ça juste pour un outil de sondage et son premier sondage.

Bref, nous ne travaillons pas que sur un projet à la fois, il y en a plein, il y a des aléas et les projets arrivent quand ils sont finalement près. Maintenant si à chaque fois que l'on dépasse une estimation de sortie nous sommes forcément des bons à rien, alors peut-être vaut il mieux ne plus donner d'estimations ?

Mais continuons plutôt avec les pnjs marieurs. Seul ce bon Laen toujours à la recherche d'une éventuelle défaillance de notre part, d'un complot visant à nuire aux joueurs, s'en alarme.

Que nenni, l'équipe d'animation quand elle ne prépare pas des quêtes spécifiques, des animations localisées , du contenu permanent, des textes de backgrounds ou la prochaine étape de la campagne, s'occupe également d'améliorer le système de mariage pour le rendre plus sympathique dans son côté cérémoniel et festif mais également plus en rapport avec le background du jeu. Et ça prends du temps tout simplement.

Voilà j'arrête là je suis sûr que certains ont déjà décroché

En espérant avoir répondu à certaines de vos interrogations.
c bien beau mais moi je veux jouer

(la page abo déconne a plein tube on peut pas payer )
Lien direct vers le message - Vieux
Répondre
Les forums JOL > Dark Age of Camelot > DAoC - Général > Blabla officiel [GOA]
   

Outils Rechercher
Rechercher:

Recherche avancée

Les vidéos de Dark Age of Camelot RSS
Les critiques de Dark Age of Camelot RSS
Thème visuel : Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 15h36.
   

© JeuxOnLine, le site des MMO, MMORPG et MOBA. Tous droits réservés. - Conditions générales d'utilisation - Conditions d'utilisation des forums - Traitement des données personnelles - ! Signaler un contenu illicite