JeuxOnLineForumsPlusConnectés : 690 (sites) | 1329 (forums)Créer un compte
Forums des temps anciens
Sous les deux lunes de Al Drifa
 
Partager Outils Rechercher
Avatar de Stefenn
Stefenn [L_Syl]
Alpha & Oméga
 
Avatar de Stefenn
 
Question

La bêta

A ton des dates pour la bêta et quel est la date de sortie du jeu (s'il en existe une présumé) .

Lien direct vers le message - Vieux
Avatar de Magnarrok
Magnarrok [Minos]
Bagnard
 
Avatar de Magnarrok
 
C'est écrit dans les FAQ.
Lien direct vers le message - Vieux
Avatar de Moine Gourmand
Moine Gourmand
Alpha & Oméga
 
Avatar de Moine Gourmand
 
Les bêta ont une durée de 1 mois et il y en a 6. Le jeux devrait sortir en décembre 2003.
Lien direct vers le message - Vieux
Avatar de Stefenn
Stefenn [L_Syl]
Alpha & Oméga
 
Avatar de Stefenn
 
Citation:
C'est écrit dans les FAQ.
sa a le mérite de bien m'aider sa surtout que je parle pas un mot d'anglais.

bonjour a toi amis minos moi être aussi un minos.
Lien direct vers le message - Vieux
Avatar de Ameno
Ameno
Bagnard
 
Avatar de Ameno
 
Stefenn, Dark and Light est un jeu anglais.
Lien direct vers le message - Vieux
Avatar de Magnarrok
Magnarrok [Minos]
Bagnard
 
Avatar de Magnarrok
 
Citation:
Provient du message de Stefenn
sa a le mérite de bien m'aider sa surtout que je parle pas un mot d'anglais.
Les FAQ sont traduites en français ici : http://www.darkandlight.com/index.php?newlang=fra

Ou ici : http://dnl.mondespersistants.com/index.php?page=news

Voir là : http://dnl.jeuxonline.info/

Citation:
Provient du message de Stefenn
bonjour a toi amis minos moi être aussi un minos.
Salut O_o?
Lien direct vers le message - Vieux
Avatar de Morreas
Morreas
Roi
 
Avatar de Morreas
 
Citation:
Stefenn, Dark and Light est un jeu anglais
Pour être plus précis : DnL est un jeu français, mais comme il n'y aura qu'un serveur unique, le jeu sera mené en anglais.

Citation:
je parle pas un mot d'anglais
Pour ceux qui parlent pas un mot d'anglais, je veux pas être pessimiste, mais ça risque d'être un peu dur...

Tout va dépendre de votre motivation pour apprendre
Lien direct vers le message - Vieux
Avatar de Cocyte
Cocyte
Alpha & Oméga
 
Avatar de Cocyte
 
Citation:
Provient du message de arkturukh
Pour être plus précis : DnL est un jeu français, mais comme il n'y aura qu'un serveur unique, le jeu sera mené en anglais.

Pour ceux qui parlent pas un mot d'anglais, je veux pas être pessimiste, mais ça risque d'être un peu dur...

Tout va dépendre de votre motivation pour apprendre
Deja, pour les rapports de bug, je pense que les devs prefereront un francais clair a un anglais de cuisine, donc ce n'est pas si invalidant que cela pour la beta.
De plus, Il sera peut etre possible de choisir la langue, comme dans AC2 (traduction de l'interface, des noms des objets et des quetes, et cela quelque soit le serveur choisi)
Bien sur, les dialogues avec des anglophones risquent de rester assez obscurs
Lien direct vers le message - Vieux
Avatar de kalea
kalea
Alpha & Oméga
 
Avatar de kalea
 
Un MMORPG est a mon sens l'un des meilleurs moyens pour apprendre l'anglais.
Ayant passé 6 mois sur EverQuest et un nombre incalculable d'heure sur des serveurs américains sur Counter, ca marche, garanti sur facture
__________________
Sans MMO-Fixe
Lien direct vers le message - Vieux
Avatar de Shadows
Shadows
Roi
 
Avatar de Shadows
 
Lightbulb
Au pire on pourra toujours engager un traducteur ,sa pourrait rentrer dans le RP d'une personne
Lien direct vers le message - Vieux
Avatar de Dunli
Dunli
Alpha & Oméga
 
Avatar de Dunli
 
Citation:
Provient du message de Cocyte
Deja, pour les rapports de bug, je pense que les devs prefereront un francais clair a un anglais de cuisine, donc ce n'est pas si invalidant que cela pour la beta.
De plus, Il sera peut etre possible de choisir la langue, comme dans AC2 (traduction de l'interface, des noms des objets et des quetes, et cela quelque soit le serveur choisi)
Bien sur, les dialogues avec des anglophones risquent de rester assez obscurs

Seule l'interface devrait etre traduite.
En effet avoir le nom d'un objet en anglais ou en francais, ca ne fait pas de difference. Au contraire, une traduction sur ces noms pourrait entrainer une incomprehension entre anglophone, francophone .....
Lien direct vers le message - Vieux
Avatar de Cocyte
Cocyte
Alpha & Oméga
 
Avatar de Cocyte
 
Citation:
Provient du message de Dunli
Seule l'interface devrait etre traduite.
En effet avoir le nom d'un objet en anglais ou en francais, ca ne fait pas de difference. Au contraire, une traduction sur ces noms pourrait entrainer une incomprehension entre anglophone, francophone .....
Cela ne peut entrainer des incomprehensions qu'en cas de traduction merdique... Par exemple, a AC2, l'arme des tacticiens, classe de bricoleurs, est une "wrench". Un coup d'oeil rapide dans un dico, et on vois que c'est une clef a ecrou. Devinez comment ca a été traduit?

"arracheur"... c'est sur que la, bonjour les incomprehensions!

De plus, si il est possible de modifier (dans les options par exemple) la langue utilisée, il suffit de passer en anglais pour avoir le nom d'un objet, puis retourner dans sa bonne vieille VF pour comprendre le babillage du vieux-sage-sur-la-montagne-qui-donne-une-quete
Lien direct vers le message - Vieux
Avatar de Magnarrok
Magnarrok [Minos]
Bagnard
 
Avatar de Magnarrok
 
Apparament Alderic a expliqué que les traductions des quêtes ou des histoires racontés par les PNJ n'étaient pas traduisible.

Maintenant moi je sais pas .
Lien direct vers le message - Vieux
Avatar de kham l'orc
kham l'orc
Roi
 
Avatar de kham l'orc
 
Si c'est juste l'interface, il va y avoir des décus.
Si c'est une traduction trés merdique, il va y avoir des décus.

tout de façon, jamais content les joueurs

__________________

Errant des Mondes Virtuels, Vagabond des Limbes, actuellement sur Runes Of Magic (Aurora) et sur Parallel Kingdom (mobile).
EQ1 (reroll Antonius Bayle) et the rathe : SHM 63.
Lien direct vers le message - Vieux
Avatar de Dunli
Dunli
Alpha & Oméga
 
Avatar de Dunli
 
Citation:
Provient du message de kham l'orc
Si c'est juste l'interface, il va y avoir des décus.
Si c'est une traduction trés merdique, il va y avoir des décus.

tout de façon, jamais content les joueurs

Absolument d'accord

La preuve on voit des grincheux sur tout plein de sujet alors que la beta est meme pas commencée

Pour les traduc des armes, je pense que la plupart des joueurs de diablo on jamais eu de mal a comprendre ce qu'etait une bastard sword.
Tu l'as prend, tu l'as met dans tes mains et pouf tu as compris.

De plus, si DnL venait à etre traduit en francais, je vois pas pourquoi il ne le serait pas en danois, allemand ....
Et la ca pose probleme de traduir plus que l'interface.

Francais : Hey, you ! You want a "épée longue flamboyante du saphir"
Russe : What is a "épée longue flamboyante du saphir" ?

Bref, on verra le moment venu, mais il a ete dit que seul l'interface serait traduite
Lien direct vers le message - Vieux
 
Les forums JOL > Forums des temps anciens > Dark and Light > DnL - Sous les deux lunes de Al Drifa > La bêta
   

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés

Outils Rechercher
Rechercher:

Recherche avancée

Les actualités de Dark and Light RSS
  • Aucune actualité pour le moment...
Les vidéos de Dark and Light RSS
  • Aucune vidéo pour le moment...
Thème visuel : Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 18h38.
   

© JeuxOnLine, le site des MMO, MMORPG et MOBA. Tous droits réservés. - Conditions générales d'utilisation - Conditions d'utilisation des forums - Traitement des données personnelles - ! Signaler un contenu illicite