JeuxOnLineForumsPlusConnectés : 220 (sites) | 490 (forums)Créer un compte
Forums divers
Le Bar de la Taverne
Les forums JOL > Forums divers > Le Bar de la Taverne > Autant pour moi... Ah non, au temps pour moi. RSS
   
Répondre
Partager Outils Rechercher
Avatar de Cocyte
Cocyte
Alpha & Oméga
 
Avatar de Cocyte
 
Citation:
Provient du message de Black Shadow

Mais permettez moi de vous poser une question.
Comment doit on dire une femme chevalier?
Une chevalière?
Ou une femme chevalier?
Moi, je ne serai pas contre que des fois L'Académy cède. Ou alors qu'elle trouve un nouveau mot. Bien sûr, je ne dis pas qu'elle doit le faire dans tous les cas.

Le terme "chevaliere" ayant deja une signification differente, l'emploi du genre 'neutre' s'imposerait conformement a la recommandation de l'academie. Toutefois, la DGLF - organisme rattaché au ministere de la culture - serait capable d'accepter l'orthographe 'chevaliere'

Ce n'est pas le pire mot a feminiser... que dire du feminin d'un "homme public" (politicien) par exemple? ou encore celui d'un "professionel"...
Dans les deux cas, "femme publique" et "professionelle", cela designe les prostituées.
Lien direct vers le message - Vieux
Avatar de Lango
Lango
 
Avatar de Lango
 
Citation:
Provient du message de Nof Samedisthjofr
Laser, tout comme cédérom, est un nom crée à partir de la prononciation d'une abréviation. Si l'on estime que laser peut naitre de l'anglais L.A.S.E.R., il n'y a pas de raison de s'offusquer à ce que cédérom naisse de C.D.R.O.M. Une fois encore, l'Académie se contente d'être cohérente avec elle même, et de jouer son rôle, c'est à dire maintenir une continuité dans notre langue, afin de s'assurer que tout le monde ait le même système de référence, et, au final, non seulement se comprenne entres contemporains, mais soit capable de comprendre notre héritage culturel.
hum...
déjà, le passage de l'abréviation L.A.S.E.R. au mot laser s'est fait dans la langue anglaise.
je considère donc plus le mot français laser comme provenant de la langue anglaise (j'aime pas le terme d'anglicisme ) que provenant d'une abbréviation.

Ensuite, je vois une différence de taille entre les 2 exemples :
pour passer de L.A.S.E.R. à laser, on ne change aucune lettre. Pour passer de CD ROM à cédérom, on rajoute des lettres.
Certes, un mot «cdrom» en français ferait bizarre, et ne se dirait pas de la même façon.
Lien direct vers le message - Vieux
Avatar de Alleria la bannie
Alleria la bannie
Bagnard
 
Avatar de Alleria la bannie
 
Citation:
Provient du message de Corwin Elentári
Un chevalier. Comme un avocat, un commissaire, un ambassadeur. Si c'est le "masculin" qui vous dérange, je vous conseille de lire la position de l'Académie sur le genre marqué et le genre non marqué.
Je ne suis pas phallocrate.

Ne dit on pas une ambassadrice, ou bien une commissaire, ou encore un avocate?
Je me coucherai mieux ce soir.

Citation:
C'est plus compliqué que ça. Tout est bien expliqué sur la page que vous connaissez maintenant bien.

*Ira faire un tour*

Citation:
P.S.: n'oubliez pas que tous les mots avec une majuscule sont automatiquement acceptés par le correcteur.

Bllll

P.S: Ambassadrice (sans majuscule) est accepté par le correcteur.
P.S.2 pour Cocyte: Je connaissais déjà fille publique, mais j'avoue que professionnelle ne me disait rien. En effet, il y a quelques problèmes de ce côté ci.
Lien direct vers le message - Vieux
Avatar de Naf Somidesthjofr
Naf Somidesthjofr [Einhs]
Bagnard
 
Avatar de Naf Somidesthjofr
 
Le correcteur accepte aussi flood, par exemple. Ce qui ne signifie pas que flood existe pour autant en français. La base de référence de la langue française n'est pas le correcteur des forums JOL, mais l'Académie Française.

Au passage, ta police d'écriture est chez moi illisible.
Lien direct vers le message - Vieux
Avatar de Grenouillebleue
Grenouillebleue
Alpha & Oméga
 
Avatar de Grenouillebleue
 
Je pensais également qu'on disait ambassadrice.

Par ailleurs, le correcteur orthographique de Word l'accepte également sans sourciller.
Lien direct vers le message - Vieux
Avatar de Darth Corwin
Darth Corwin
Alpha & Oméga
 
Avatar de Darth Corwin
 
Ambassadrice est passé dans la langue. Mais je le déplore.
Lien direct vers le message - Vieux
Avatar de Noenga
Noenga
Alpha & Oméga
 
Avatar de Noenga
 
Une langue vivante est, par définition, une langue qui évolue, qui s'enrichit, qui se modifie au gré des usages et des époques. Bon nombre des mots que nous utilisons à l'heure actuelle ont vu leur sens considérablement modifiés.

Par exemple, le mot "énervé" : aujourd'hui, il signifie en gros "en colère", "sur les nerfs". Mais le sens premier de ce mot était "sans nerf" (le -é est ici un -é privatif), autrement dit ça désignait quelqu'un de raplapla L'usage en a modifié le sens, qui est devenu celui qu'on lui connaît aujourd'hui.

C'était mon commentaire de 4h30 du mat', dodo maintenant
Lien direct vers le message - Vieux
Avatar de Kiranos
Kiranos
Alpha & Oméga
 
Avatar de Kiranos
 
Citation:
Provient du message de Corwin Elentári
Ambassadrice est passé dans la langue. Mais je le déplore.
Tout à fait. ne mangez plus de ferrero rocher, car les réceptions chez l'ambassadrice, ça ne le fait plus
Lien direct vers le message - Vieux
Myvain
Alpha & Oméga
 
Un petit texte venant du service du dictionnaire de l'Académie française: http://www.langue-fr.net/d/feminisat...t-academie.htm

extrait: « Ma boulangère est une personne précise, concrète : petite ou grande, grosse ou maigre, brune ou blonde, prolixe ou taciturne, etc. Elle est tout à fait distincte de mon boulanger. Mais dans une ville inconnue, je m'enquiers de façon abstraite, indifféremment, d'une boulangerie ou d'un boulanger. Il se peut que la boulangerie que l'on m'indiquera soit tenue par une femme. Peu importe, pourvu que le pain soit bon. Ce qui m'intéresse, ce n'est pas la personne, mais la fonction.

« Tel est le cas, de façon éminente, des fonctions officielles et des titres correspondants. Ministre n'est pas un métier. Les particularités de la personne ne doivent pas empiéter sur le caractère abstrait de la fonction dont elle est investie, mais s'effacer derrière lui. Ce n'est pas Madame X qui signe une circulaire, mais le ministre, qui se trouve être pour un temps Madame X, et la circulaire restera en vigueur, peut-être, alors que Madame X ne sera plus ministre depuis longtemps. On ne nomme pas une ambassadrice, mais un ambassadeur.


La réflexion se tient...

Sinon, Renée Du Bec en 1646 fût la première femme ayant le titre d'ambassadrice autrement qu'en étant la femme d'un ambassadeur.

Citation:
Tout à fait. ne mangez plus de ferrero rocher, car les réceptions chez l'ambassadrice, ça ne le fait plus
En fait, tout dépend si cette ambassadrice est la femme de monsieur l'ambassadeur ou si elle est elle-même une madame l'ambassadeur.
Lien direct vers le message - Vieux
Avatar de Garren
Garren
 
Avatar de Garren
 

Toujours une réussite...
Lien direct vers le message - Vieux
Répondre
Les forums JOL > Forums divers > Le Bar de la Taverne > Autant pour moi... Ah non, au temps pour moi.
   

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés

Outils Rechercher
Rechercher:

Recherche avancée

Thème visuel : Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 07h03.
   

© JeuxOnLine, le site des MMO, MMORPG et MOBA. Tous droits réservés. - Conditions générales d'utilisation - Conditions d'utilisation des forums - Traitement des données personnelles - ! Signaler un contenu illicite