[Vidéo] Star Citizen : entretien avec Ben Lesnick et Sandi Gardiner

Répondre
Partager Rechercher
Altarec Smith a publié le 15 novembre 2015 cette vidéo sur JeuxOnLine :

Citation :
En exclusivité galactique, JeuxOnLine vous propose une interview de Ben Lesnick et Sandi Gardiner, respectivement le responsable de l?équipe communautaire et la co-fondatrice et vice-présidente marketing de Cloud Imperium Games, le studio développant Star Citizen. Cette interview porte sur les relations de CIG avec la communauté internationale et française, mais aussi sur le jeu lui même.

Elle a été réalisée par Kantziko les 4 et 5 Novembre derniers et est éditée par Altarec Smith. Je les remercie fortement pour le temps passé à la faire et la retranscrire ! La voici éditée, ainsi que sa retranscription en français, qu'ils en ont fait pour vous.

- Elglon
Une réaction ? Une analyse ? Une question ? Ce fil de discussion est à votre disposition.
quand même ya des sections qui fournissent de l'information plutot que de faire un post en page 1 avec la dernière pièce cosmétique sortie dans le cash shop... Félicitations à vous pour ce travail et merci.
Félicitations l'équipe vous avez assuré Ça fait vraiment plaisir de voir du contenu exclusif. J'espère que vous aurez la chance de pouvoir remettre cela, en tout cas ça à l'air bien partie

Beaucoup de points vu intéressent. Je reviens quand même sur le fait qu'ils n'attendent pas parler de la communauté française. J'aurai quand même envie de dire que leur site n'aide vraiment pas à ce que cela mettent en évidence le travail des communautés non anglophone.

Déjà, car leur site n'est pas du tout traduit et de ce fait aucun intérêt pour une personne comme moi, qui ne comprend pas l'anglais d'aller sur le site officiel.

L'équipe communautaire n'as pas l'air de regarder comment cela ce passe ailleurs que sur leur site. Donc si tes pas présent sur le communauté HUB c'est mort.

Hub ou la majorité des choses inédite produit par des français n'est écris qu'en anglais. (exemple : Star Citizen CryEngine 3 Dream is real et la Citizen Map) pour espérer être vu au maximum.

Un HUB vraiment à chier franchement, pour y retrouver quelque chose c'est le parcours du combattant (pas de filtre langue, pas moyen de s'abonner à une personne ect).

Citation :
Kantziko - Comment envisagez-vous de traduire le contenu officiel du projet ?
Pas très bien compris ce passage. En gros des personnes comme toi Kantziko, obtiendrais un rôle de traducteur semi-officiel avec peut-être rémunération à la clef. Pour qu'ensuite tu t'occupes de cordonné les traductions de la communauté fr pour traduire le site officiel ?

ÉDIT : Me suis trompé de sujet je voulais le post sur celui-ci
Honnêtement, je préfère largement qu'ils se concentrent sur le fait de finir le jeu que de s'intéresser à la trad. Pour l'instant, y a pas d'urgence.

Tant qu'ils font pas une CCP a mettre genre 5/6 ans pour la traduction, m'en fiche.
Citation :
Publié par Skade
Honnêtement, je préfère largement qu'ils se concentrent sur le fait de finir le jeu que de s'intéresser à la trad. Pour l'instant, y a pas d'urgence.

Tant qu'ils font pas une CCP a mettre genre 5/6 ans pour la traduction, m'en fiche.
Comme si ca allait changer quelque chose dans l'avancement du jeu

Meme nous, on pourrait le faire en 2 journées de 8h00
Alors, rendre un site multi-langues, ça coûte de l'argent, payer quelqu'un pour traduire les articles et news, ça coûte de l'argent. D'autant qu'il y aurais un sacré paquet a traduire rétroactivement. Et si le site est traduit, les joueurs vont s'attendre a ce que le jeu le soit aussi...

Donc quitte a ce qu'ils dépensent leur argent, je préfère que ça passe en prio sur le jeu. Le reste, on verras après.
Nan mais Skade et Gamix, vous avez lu/écouté ce que l'on en a dit avec Sandi et Ben des traductions ?
Y'a pas de questions à se poser : le jeu sera traduit dans les langues EFIGS et le site le sera aussi, même si les délais et les modalités sont à définir. C'est déjà décidé.
Vi vi, j'ai lu. J'essayais juste de dire a Gamix que la traduction n'avait pas "besoin" d'être faite officiellement maintenant. Plus tard oui, mais c'est pas une urgence, loin s'en faut.

Après... Bon... J'admets être accro aux VOs donc j'ai pas besoin de traduction vu que dans tous les cas, je m'en servirais pas.
Citation :
Publié par Khalzaam
Tu as la transcription accessible juste en-dessous
https://starcitizen.jeuxonline.info/...ick-jeuxonline
Bah mettez là juste au dessus bande de feignasse!

C'est pas croyable ça. Faites gaffe, je vais finir par demander à me faire rembourser.


Ps: Blague mise à part, l'idée est bonne. Ca serait le summum d'avoir du VOSTFR!
Citation :
Publié par Ouranoss
C'est pas croyable ça. Faites gaffe, je vais finir par demander à me faire rembourser.
On vous remboursera quand vous commencerez à payer nos salaires


Citation :
Publié par Ouranoss
Ps: Blague mise à part, l'idée est bonne. Ca serait le summum d'avoir du VOSTFR!
Bah on a hésité, et finalement j'ai incité le pauvre Altarec qui en était déjà à un paquet d'heures de travail sur la vidéo à la publier au plus vite parce que j'étais impatient.


On verra ce que l'on pourra faire pour les prochains grands projets de la section en fonction de vos remarques
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés