Un petit truc que j'aimerais bien comprendre.

Répondre
Partager Rechercher
Pourquoi le site officiel de ryzom (http://ryzom.com/) est-il en anglais ?

Si je ne me trompe pas, il me semble que ce jeu est développé en français par une équipe francophone, que lors de sa sortie il y a aura bel et bien une version française. Non pas que j'ai quelque chose contre les anglophones ou les germanophones mais cela me semble un peu fort de café de trouver un site en anglais pour un jeu 100% français.
il est réalisé par des francais mais pas QUE pour des francais...

et comme l'anglais est la langue international....

par contre, il est vrai qu'une version en francais du site aurai ete apprecié
Lightbulb
Il est vrai que tout est en anglais mais si vous regardez bien d'après ce que j'en sait les rapport pour la béta sont en anglais aussi donc a mon avis afin d'uniformiser le tout ils ont préféré faire le site en anglais.
De plus la communauté francophone est assez active que toutes les infos sont traduites sur les différents sites.

@nanoko : tu n'es pas une commerciale pour rien mais chez nous aussi les infos sont regroupés
__________________
« Pour bien faire, mille jours ne sont pas suffisants, pour faire mal, un jour suffit amplement. »
Tu as un peu raison mais ils ne peuvent pas tout faire, le jeu et sa sortie passe d'abord et je suis tres agréablement surpris, enfin l'impression d'etre dans un monde vivant

Tu peux passer à la coop j'ai rassemblé tous les principaux renseignements sauf NDA que l'on peut voir et je continue à le faire et c'est en français
En ce qui concerne l'équipe de production/développement, je crois que oui, 100% française.

De mes souvenirs, le côté anglais de la boîte est plus au niveau du statut et des investissements.

Mais bon, je ne saurais pas en être sure à 100%





Aëya, 100% Trykette
Citation :
Provient du message de Aeres och' Ddraig
L'équipe est 100% française ? Sûrs ?
D'après ce que j'avais lu il y a déjà un moment, Nevrax est une société franco-anglaise...
La personne qui rédige le BackGround est anglaise.
Oui oui la majorité est française mais y'a quelques anglais embusqués dans les coins .


Pour la traduction je pense que le calcule est simple pour le moment:
1- La communauté française s'intéresse, traduit, discute de toutes les bribes d'informations diffusées en anglais...pourquoi traduire ? Gagnons du temp pour coder et développer
2- Si la langue semble être une barrière a la pénétration du produit sur le marcher...traduisons (Allemagne, Asie)
3- Et puis bon Nevrax a toujours fait son site en anglais ... même le vieux vieux ...mais si vous connaissez...oui celui sur fond noir avant l'époque Goa .
4- Il ne faut pas trop s'inquiéter de la présence d'un version française du jeu....L'esprit de ryzom étant le rôle-play, les gens de Nevrax savent bien qu'il est toujours plus facile de le faire dans ça langue maternelle (et de comprendre les subtilités d'une quête )


@Khalzaam: houuuu !!! NDA... a peut etre pas en fait.... houuuu quand meme
Les Devs ont toujours dis que le jeu sera à sa sortie traduit en 3 langues, Anglais, Allemand et Français.

Et vue qu'ils n'ont toujours pas démenti pour le Français je ne vois pas pourquoi ils ne le feraient pas, surtout qu'ils n'ont personne à payer pour cette traduction vue qu'ils sont français.
Lightbulb
Salut à vous !

Ben pour répondre à ta question Dalou, cela me parait très clair.

Pour que leur affaire soit rentable, il leur faut s'adresser à la population la plus large possible. Si le jeu et les outils de communication étaient en français, et bien cela n'intéresserait (principalement) que les pays francophones.

Hors cela ne serait pas suffisant. Il me semble avoir lu que pour atteindre l'équilibre, il leur fallait 100000 joueurs / abonnés.

Va falloir rameuter du monde !

Ze
Euuu d'après le site officiel...

Citation :
Nevrax was founded in early 2000 in England.
Bref, je ne sais pas trop pour maintenant, mais à l'origine c'est quand même une compagnie anglaise...

D'après le site de nevrax à ce qu'il me semble ils ont des bureaux en angleterre et à Paris.
Oui enfin d'un autre côté la législation à laquelle ils font référence est la législation française (pour les infos des utilisateurs), même si le nom ryzom.com est déposé par Nevrax Ltd, London
Citation :
Provient du message de Aeres och' Ddraig

D'après le site de nevrax à ce qu'il me semble ils ont des bureaux en angleterre et à Paris.
*Confirme pour le bureau de Paris*
*Va se coucher pour pas violer son Nda*
Citation :
Provient du message de Aeres och' Ddraig
Bref, je ne sais pas trop pour maintenant, mais à l'origine c'est quand même une compagnie anglaise...

D'après le site de nevrax à ce qu'il me semble ils ont des bureaux en angleterre et à Paris.
C'est une compagnie anglaise créée par des français pour la france. La raison à ça ? L'imposition sur les entreprises est trop élevé en France, en particulier pour les entreprises de jeux vidéo qui peuvent attendre longtemps avant de voir leurs premiers bénéfices.

(ceux qui ont déjà eu l'idée ou qui ont déjà créé une entreprise connaissent sûrement cette technique)
Citation :
Hors cela ne serait pas suffisant. Il me semble avoir lu que pour atteindre l'équilibre, il leur fallait 100000 joueurs / abonnés.
En fait il n'y a eu aucune information officielle de ce genre, mais au vu des sommes engagées pour la création du jeu et des marchés visés (Europe, Usa, Asie) les objectifs de Névrax doivent quand même être élevés.
Après est-ce que c'est 50 000 comptes, 100 000 ou plus, je dirai que là on est dans le cadre du Super NDA
euh c'est pas parcequ'ils sont français qu'il y aura une version en français.
S'ils jugent que le marché français n'est pas assez important pour que ce soit rentable, ils ne le traduiront pas.

Citation :
Et vue qu'ils n'ont toujours pas démenti pour le Français je ne vois pas pourquoi ils ne le feraient pas, surtout qu'ils n'ont personne à payer pour cette traduction vue qu'ils sont français.
Ils bossent gratos chez Nevrax ?

Le dernier commutiqué concernant la traduction venait de chez GOA. Depuis j'ai rien vu.

Maintenant, j'ai lu sur le fan site allemand que le site officiel va etre traduit en français et en allemand. Ca pourrait etre un bon signe.
Citation :
Provient du message de Cilar
Le dernier commutiqué concernant la traduction venait de chez GOA. Depuis j'ai rien vu.
Il venait pas de GOA, il venait des deux, et même avant, ça avait été dit (avant que le site GOA-Ryzom ne soit fait a l'époque il me semble). Alors je voix pas pourquoi, ça changerais.


Citation :
Ils bossent gratos chez Nevrax ?
Aucun rapport, d'ailleurs si le jeu est traduit il marchera beaucoup mieux sur le marché français, c'est un acquis ça. Il n'y a quoi voir le succès de DAOC, qui est en parti fait de ça traduction. Donc, si traduction il y a, c'est pour des bénéfices et non pas par charité...

Vraiment....
__________________
Putain de nerd assisté par ordinateur

Old Leinco Broceliande, Warden <Tempest>
Yome Kirin Tor, mage Arcane
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés