Quelle langue ?

Répondre
Partager Rechercher
Je voudrais savoir si l'un de vous sait quelle est la langue employée sur ce site : http://www.putera.com/ ?

Merci d'avance de m'éclairer de vos lanternes


P.s : Je ne sais pas trop de quoi ça parle, j'espère de rien de mal
Du malaisien ?!
Je comprend mieux pourquoi mon traducteur On Line faisait le difficile.

Bon et bien merci pour ces réponses
La langue de bois ? La langue de vipère peut-être ? En tout cas, ils ont l'air de l'avoir bien pendue et pas dans leur poche.
Citation :
Provient du message de Sakura
Comment faites-vous s'il vous plais pour savoir ça sans connaitre la langue?
Pour ma part, j'ai utilisé des mots du site, puis j'ai fait une recherche de site contenant ces mots dans le monde et une recherche sur des sites français. Ce qui m'a permis de tomber sur des sites traitant de l'apprentissage du Malais. CQFD.
Si tu cherches bien sur le site, tu peux aussi voir ça :
Citation :
Welcome to PUTERA.com. PUTERA.com provides its services purposedly in Bahasa Melayu (Malay Language) and subject to this Terma Perkhidmatan (Terms of Acceptance) and thus only applies for those who understand Bahasa Melayu. If you could not understand Bahasa Melayu, PUTERA.com is not in any condition to serve you.
Citation :
Provient du message de Chewbaka
pourquoi cette question ?
Parce que je pensais être la seule Shamilda du monde et qu'en fait il semble (enfin il ne semble pas, c'est sur) qu'une vil "plagieuse" soit membre de ce site et j'aimerai bien savoir ce qu'elle raconte !

Et donc j'ai cherché à traduire la page avec un traducteur du net mais évidement il n'y est pas arrivé puisque cette langue n'est pas dans ses fonctions... donc prise de curiosité j'ai souhaité en savoir plus sur cette suite de mots qui pour moi ne voulaient rien dire.
Citation :
Provient du message de Norah
Pour ma part, j'ai utilisé des mots du site, puis j'ai fait une recherche de site contenant ces mots dans le monde et une recherche sur des sites français. Ce qui m'a permis de tomber sur des sites traitant de l'apprentissage du Malais. CQFD.
Whouuu elle est quand même trop forte Norah.. !

Et elle a quand même que ça à faire..
Dis, tu veux pas me trouver un joli feu d'artifice pas loin de chez moi ? :]
Citation :
Provient du message de Shamilda
Parce que je pensais être la seule Shamilda du monde et qu'en fait il semble (enfin il ne semble pas, c'est sur) qu'une vil "plagieuse" soit membre de ce site et j'aimerai bien savoir ce qu'elle raconte !

Et donc j'ai cherché à traduire la page avec un traducteur du net mais évidement il n'y est pas arrivé puisque cette langue n'est pas dans ses fonctions... donc prise de curiosité j'ai souhaité en savoir plus sur cette suite de mots qui pour moi ne voulaient rien dire.
Pour éviter ce genre de problème de vol de pseudo, il faut faire comme moi, et trouvé un pseudo vraiment con et seulement imaginable lorsque que son auteur est sous subtances hallucinogènes.
Citation :
Provient du message de LeNainDisco
Pour éviter ce genre de problème de vol de pseudo, il faut faire comme moi, et trouvé un pseudo vraiment con et seulement imaginable lorsque que son auteur est sous subtances hallucinogènes.
Tu m'étonne qui voudrait de nos nom
Citation :
Provient du message de Le con de l'espace
Tu m'étonne qui voudrait de nos nom
Lol

Mais on s'égare.

Visiblement c ce pays la :
World: Bahasa Melayu: Rujukan (78)

bon c ce que les méta tags disent
Citation :
Latihan membina laman web sendiri secara cepat dan mudah menggunakan FrontPage, serta bagaimana memasukkan unsur multimedia dan interaktif seperti imej, link, muzik, javascript ...
Ouais, j'ai compris des mots la dedans !!

(merci au quote qui ne prend pas en compte le correcteur ortho)
Citation :
Provient du message de Acalon
Lol

Mais on s'égare.

Visiblement c ce pays la :
World: Bahasa Melayu: Rujukan (78)

bon c ce que les méta tags disent
Encore un dialecte d'un village reculé des Yvelines
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés