C'est officiel , faut dire "courriel" !

Répondre
Partager Rechercher
Citation :
Provient du message de Actarus78
c'est pas mèl (comme tèl) le terme officiel ?
Tu mets les accents à l'envers et tu oublies le point qui signe l'abréviation. Mél. c'était la recommandation de l'Académie, courriel c'est ce que le ministère de la Culture vient d'adopter... ce qui est censé devenir officiel donc. Je préfère toujours largement le mél. pour ma part, et de préférence sans le point vu le peu que ça abrège


News entière :
Citation :
PARIS (Reuters) - Les Québécois se sont portés à la rescousse de leurs cousins de France, où les héritiers de Molière ne réussissaient pas à s'entendre sur des versions francophones de certains termes liés à Internet.
Les gardiens de la langue française, qui emploient pourtant impunément des mots anglais dans leur langage courant, n'avaient toujours pas officialisé de version francophone pour les mots "e-mail", "spam" et "chat".
Maintenant, près de dix ans après son adoption au Québec, la France accepte le mot "courriel" comme traduction officielle de "e-mail". Il s'agit d'une sympathique amalgame des mots "courrier électronique" dont on avait jusqu'à maintenant tenté de renforcer l'usage.
"Finalement il semble que 'courriel' a bien passé ici et les gens ont commencé à l'utiliser, alors nous avons rendu l'amalgame officiel", a indiqué Florence Desmoulière, du ministère de la Culture.
L'utilisation du mot "courriel" est maintenant obligatoire pour les fonctionnaires français, mais les gourous de la langue française ont levé le nez sur d'autres propositions québécoises.
Les internautes du Québec utilisent "pourriel" pour désigner le "spam" (un amalgame de "pourriture" et de "électronique") et "clavardage" pour le "chat" (un amalgame de "clavier" et de "bavardage").
Les arbitres français du langage ont cependant rejeté ces deux mots -- du moins pour l'instant.
"La langue du Québec est légèrement plus familière que la nôtre", a expliqué Florence Desmoulière. "Elle est différente, très colorée. Nous l'aimons beaucoup, mais nous n'avons pas vraiment les mêmes critères."
"Nous n'avons toujours pas trouvé d'alternative satisfaisante pour 'spam' et 'chat'. Peut-être un jour adopterons-nous les mots du Québec."


Dans la série, rappelons que notre formidable Raffarin est entrée en croisade contre les pourriels et compte policer le net comme une rue de Levallois, mais que c'est pas si grave vu qu'il a en même temps décidé qu'il était urgent de ne rien faire de concret avant 2004
Message supprimé par son auteur.
Message supprimé par son auteur.
Message supprimé par son auteur.
Citation :
Provient du message de Felomes
Tu sembles bien ignorant des motivations qui sont à l'origine des recommandations comme « courriel ». D'ailleurs, si tu relisais la chose, tu verrais que c'est bien ce qu'ils font : ils modifient la langue française. Et leur existence est absolument justifiée. Ne serait-ce que pour l'écriture des textes de loi ("hein ? courriel ? c'es pas dans le dico, donc mon client qui a fait manger le courriel à son gamin lui a fait manger en vérité du chocolat, car courriel signifie chocolat par chez nous").
Ouaip !

Alors attention là je vais faire un truc qu'on voit pas souvent


















/agree Felomes (l'ange c'est pour faire geek)
Citation :
Provient du message de Kry
ca restera E-mail pour moi, non mais
J'édite des brochures/guide pour l'Education Nationale et une note circule pour nous rappeler de remplacer "e-mail" par "courriel". Que de temps perdu :baille:
Citation :
Provient du message de Felomes
Tu sembles bien ignorant des motivations qui sont à l'origine des recommandations comme « courriel ». D'ailleurs, si tu relisais la chose, tu verrais que c'est bien ce qu'ils font : ils modifient la langue française. Et leur existence est absolument justifiée. Ne serait-ce que pour l'écriture des textes de loi ("hein ? courriel ? c'es pas dans le dico, donc mon client qui a fait manger le courriel à son gamin lui a fait manger en vérité du chocolat, car courriel signifie chocolat par chez nous").
Attention aux citations incomplètes, c'est limite de l'arrangement de texte .
Je suis en effet, je le reconnais bien ignorant de ce genre de motivations visant à imposant un dictat sur la façon de s'exprimer dans un pays. A la limite ils ont un boulot de référençage de mots à utiliser ok. Mais imposer un mot encore plus obscur qu' "email" pour un profane, là je dis non. C'est inutile voire néfaste à une vulgarisation des nouvelles technologies.
Citation :
Provient du message de DarkUnicorn666/Kurim
Mais imposer un mot encore plus obscur qu' "email" pour un profane, là je dis non. C'est inutile voire néfaste à une vulgarisation des nouvelles technologies.
Justement, "courriel" c'est quand même beaucoup plus parlant qu'"e-mail" pour le néophyte d'internet.

"Courriel" ça fait tout de suite penser à "courrier", alors qu"e-mail" ça fait penser à "encore un truc des anglais, peuvent pas parler français comme tout le monde ceux là", j'exagère à peine.
A non mais, c'est très joli je trouve. Puis c'est dommage que "clavardage" n'ait pas été retenu, c'est très parlant, même si c'est un peu long comme mot.

Par contre "pourriel" est tout simplement moche.

P.S. Il faudrait quand même que Mind laisse passer "clavardage" et "pourriel" dans son vérificateur d'orthographe. On ne sait jamais s'il n'y a pas aussi quelques québecois qui postent
Courriel est formé sur le meme principe que e-mail en anglais :
E-mail est l'abreviation de Electronic MAIL
Courriel est l'abreviation de COURRier ELectronique

Et franchement, je trouve courriel bien plus beau que nombre de choses que les vieux seniles ont pondues (cédérom...mél...)

De toute facon, j'ai deja adopté courriel depuis que j'ai entendu ce mot chez les quebecois
Bon... dans la même veine on a bug qui est devenu Bogue.

Lorsque je leur écris pour leur demander si c'est le terme "des fois" est supposé français (parce que je fais une fixette dessus ), ils me répondent :

Citation :
Employer adverbialement des fois pour "parfois" ou "quelquefois" est et reste une faute, pas si répandue que vous le dites bien qu'on la rencontre assez fréquemment chez les enfants ou dans un langage très populaire.
, ça leur arrive de sortir de chez eux ? (j'affirme sans aucune preuve que mon expérience que 85% des gens en France disent "des fois").

Mais bon, pourquoi pas l'utiliser après tout ?
Le truc est qu'il auraient du statuer DES le début de internet, quand les e-mail et autre chat on vu le jour, quand les français se sont mis a utiliser le net. Si on avait commencé a utiliser les termes comme courriel et clavardage des le départ peut être que on en serait pas a grincer des dents en ce moment.

A premier vu les québécois on bien réussi a faire adopter ces termes çar ca fait 10 ans qu'ils sont en place ... Comme quoi nos amis outre atlantique sont bien plus malin que nos Académiciens.

Tutu.
Citation :
Provient du message de Turanar
A premier vu les québécois on bien réussi a faire adopter ces termes çar ca fait 10 ans qu'ils sont en place ... Comme quoi nos amis outre atlantique sont bien plus malin que nos Académiciens.

Tutu.

En effet, l'Office de la langue française semble assez rapide et bien dirigée pour répondre à sa tâche première.
Citation :
Provient du message de Alco_Lick
, ça leur arrive de sortir de chez eux ? (j'affirme sans aucune preuve que mon expérience que 85% des gens en France disent "des fois").
Et moi j'affirme que c'est très rare que j'entends des gens dire "des fois", ça doit même pas atteindre les 5%, on ne sort pas au même endroit voilà tout
Je vais continuer à envoyer des mails à mes amis : une erreur de plus ou de moins.

Citation :
Provient du message de Cocyte
Courriel est l'abreviation de COURRIer ELectronique
Citation :
Provient du message de Diabolic_Canard
Si iol l'on appeler comme sa c'est une contraction de courier et electronique?
Le grand monde de la lecture t'ouvre les bras.
La plupart du monde ici réagissent comme si l'Académie Française les obligeait avec un couteau sous la gorge à utiliser le mot courriel dans leur langage de tous les jours. Et se scandalisent d'un "pfff enlève ton couteau là, moi j'entre pas dans ton jeu"

Sérieux vous vous cassez la tête avec pas grand chose, sentez vous pas obligé de l'utiliser, si ils l'ont fait c'est évidemment comme Felomes a dit, pour éviter des confusions concernant des causes formelles, légales etc.

C'est sûr, ils sont payés à pas grand chose les fonctionnaires, mais de là à faire tout un drame pour un simple mot qui d'ailleurs est pas si laid que ça

Ah oui, et sérieux j'aurais pensé que nos chers cousins français seraient plus portés à défendre la langue de leurs ancêtres des anglicismes du net. On dirait que ce combat pour la protection de la langue française soit moins populaire chez vous qu'au Québec. (quoi que je ne me sente pas très concernée... c'est juste quelque chose qui m'étonne beaucoup)
Message supprimé par son auteur.
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés