Réglementation du seins nus sur les plages

Fil fermé
Partager Rechercher
Citation :
Provient du message de Shalom
GrenouilleBleue : Avec ou sans diérèse ?
une reflexion intelligente ?
tu n es pas blonde ?
tu n as pas de forte poitrine ?
tu es elimine !!

vainqurice lilandrea !!

s'eclipse...
Citation :
Provient du message de Elladan Araphin
Arf mais comment je fais pour m'y retrouver moi maintenant...
ça me derange pas de changer de couleur mais ça ne veut pas autant dire que ce soit pour le bien des yeux des autres lecteurs
cependant je suis ouvert a toute proposition de couleur pas trop moche, j'ai jamais aimé le bleu royal de toutes façons ^^
j'aime bien celle ci... ou cette la... ou encore celle ci ou cette la
Citation :
Provient du message de Aloïsius
Pouquoi cette correction ? Flood me semble très approprié. Il fait trop chaud pour poster des trucs intelligents, alors...

Parce que c'est le rituel ici
Citation :
Provient du message de Rioman
ça me derange pas de changer de couleur mais ça ne veut pas autant dire que ce soit pour le bien des yeux des autres lecteurs
cependant je suis ouvert a toute proposition de couleur pas trop moche, j'ai jamais aimé le bleu royal de toutes façons ^^
j'aime bien celle ci... ou cette la... ou encore celle ci ou cette la
je te propose le lightgrey...

tres pratique pour flooder ca passe relativement inapercu
Grenouille : D'accord, merci... ( Je me rappelle encore mes années lycée, et pourtant cela fais taaant d'années que je l'ai quitté. ).

Ludmillia : Toutes les blondes ne sont pas forcément bêtes, mais elles ont bonne mémoire.

Rioman : Tu as un petit peu trop de bleu dans ta première couleur, ça agresse les zyeux.
Citation :
Provient du message de Ludmilia
je te propose le lightgrey...

tres pratique pour flooder ca passe relativement inapercu
silver > lightgray (au fait on écrit "gray" ou "grey" ? la question qui tue ^^)



Cliquez ce bouton ou survolez le contenu pour afficher le spoiler
Réponse : les deux existent mais "gray" est plus juste
Citation :
Provient du message de Rioman
silver > lightgray (au fait on écrit "gray" ou "grey" ? la question qui tue ^^)



Cliquez ce bouton ou survolez le contenu pour afficher le spoiler
Réponse : les deux existent mais "gray" est plus juste
Gray est américain et grey est anglais. Les deux sont justes. (ou le contraire ? )
Citation :
Provient du message de Lilandrea VifArgent
Gray est américain et grey est anglais. Les deux sont justes. (ou le contraire ? )
Dans quelle mesure le flood est il l'expression du désir d'avoir le dernier mot ?
Citation :
Provient du message de Lilandrea VifArgent
Gray est américain et grey est anglais. Les deux sont justes. (ou le contraire ? )
En fait le mot juste c'est gray tant du coté américain qu'anglais, grey est juste une façon erronée majoritairement américaine aujourd'hui de l'écrire qui est devenue juste avec le temps.

Aujourd'hui les deux sont justes.

Au fait Lil, sur mon poème tu m'as corrigé "use to" vers "used to", ce qui est faux

On écrit "use to" même si on parle du passé
Citation :
Provient du message de Frida:
aaaaahhhh, tu es de Majorque, le pays des Allemands en schorts. Dis-moi, la belle, puis-je venir te rendre visite et nous irions traumatiser ces pôv gosses en faisant un petit tour.... la poitrine au vent, bien-sur! Du haut de mes trente ans, je vais en traumatiser plus d'un, les pôôôv gamins!
C'est quand tu veux On va faire des ravages aux concours de t-shirts mouillés

Et c'est si beau chez moi que tu vas oublier les allemands en shorts (de toute manière la grande invasion teutonne c'est que juillet-août )
Citation :
Provient du message de Lilandrea VifArgent
Non.
I used to go to school blabla.
I use to.
I used to n'est pas employé dans le même sens. Ou plutôt, la même concordance des temps.
Rupture du présent avec le passé: I use to. Pour inscrire nettement la différence.
Citation :
Provient du message de Black Shadow
I use to.
I used to n'est pas employé dans le même sens. Ou plutôt, la même concordance des temps.
Rupture du présent avec le passé: I use to. Pour inscrire nettement la différence.
Vous êtes bien gentils mais non.
Au présent, ca aura un sens différent :
I am used to going to school with my friend John.
Je suis habitué à aller à l'école avec mon ami John.

I used to go to school with my friend John.
Avant, j'allais à l'école avec mon ami John.

Exemple du mot use au présent, pas du tout la même signification :

I use this knife to cut my meat.
Citation :
Provient du message de Lilandrea VifArgent
Vous êtes bien gentils mais non.
Toi aussi tu est gentille, et tu as bien d'autres qualités en plus mais si

Citation :
intransitive senses -- used in the past with to to indicate a former fact or state <didn't use to smoke> -- Webster


ps : je triche, je suis américain
pps : oui les seins de 27 ans c'est une qualité, mais la n'est pas le sujet... ha si, zut
Citation :
Provient du message de Lilandrea VifArgent
Vous êtes bien gentils mais non.
Au présent, ca aura un sens différent :
I am used to going to school with my friend John.
Je suis habitué à aller à l'école avec mon ami John.

I used to go to school with my friend John.
Avant, j'allais à l'école avec mon ami John.

Exemple du mot use au présent, pas du tout la même signification :

I use this knife to cut my meat.
Voila, c'est elle qui a raison. C'est deux sens tres différent.
Citation :
Provient du message de Rioman
Toi aussi tu est gentille, et tu as bien d'autres qualités en plus mais si


intransitive senses -- used in the past with to to indicate a former fact or state <didn't use to smoke> -- Webste


ps : je triche, je suis américain
Andouille, le passé est dans le "did".
Si tu mets ta phrase à l'affirmative au lieu de la négative tu as :
I used to smoke.
Américain ou british.
Fil fermé

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés