Le prochain vidéoclip de Madonna sera contreversé...

Répondre
Partager Rechercher
Citation :
http://www2.canoe.com/archives/artsetculture/actualites/musiquelivres/media/2003/04/20030401-082025-g.jpg
Madonna n'a pas perdu son goût pour la controverse et son nouveau vidéoclip va faire du bruit.

Elle lance American Life aujourd'hui, le premier extrait de son album du même nom qui doit être disponible le 22 avril. Au moment où les Américains et les Britanniques tentent de mâter le régime de Saddam Hussein en Irak, la chanteuse jette un pavé dans la mare.

La scène finale de son clip provoquera sûrement des réactions alors qu'on la voit lancer une grenade qui atterrit dans les mains d'un homme ressemblant à George W. Bush qui l'utilise tout bonnement pour allumer un cigare.

Source : Canoe

J'ai juste hâte de voir la tête des figures dirigantes de la Maison Blanche, et de voir le clip également
Je crois l'avoir vu , si c'est bien le clip où elle danse à coté de femmes habillés façon militaire et que le thème principale est un défilé de mode américain ben je l'ai vu , franchement pas mal , je serai curieux de voir les paroles traduite
Ils étaient supposés de la diffusé ce soir a 20:00 en primeur le clip mais sa été annuler parce que Madona a envoyer un mail a toute ceux qui devait présenter son clip ce soir de annulé que s'allait être fait plus tard vu le contexte actuel de la guerre.

Source: Musique Plus tout a l'heure.
Citation :
Provient du message de -Darksoul Zenox-
Ah ok, ben l'avatar de Laya viendrait donc de la? Ca me surprendrait pas
C'est le cas

Le clip est une controverse de l'indécence des médias et de son attitude, traitant de la guerre comme d'un phénomène de mode, un défilé de coûture en l'occurence. Les images du clip sont entrecoupées d'images réelles de la guerre du golf et du vietnam, montrant principalement des bombardements.

Madonna a préféré censuré elle-même son clip en en retirant plusieurs images où l'on voyait des victimes de guerre. Etant donné que la sortie du clip coincidait avec le début de la guerre, elle a jugé ça de mauvais goût.
Oui MCM l'a diffuser puisque je l'ai vu mais je l'ai trouver tellement à chier ( la musique et le clip ) que j'ai zapper et j'ai pas vu le passage de George :/
Mouais ça me fait douter tout ça. Elle censure son clip en disant que celà tombait mal comme si celà n'avait pas été voulu... Moi j'y crois pas trop. Je me demande si la diffusion du clip et la censure qui s'en ai suivi n'avaient pas été planifié depuis longtemps.
Oui, il semble que même la fin a été censuré, et completement changé, car dans la premiere version, on voyait Madonna tirer une grenade a un sosie de Bush, qui s'en servait pour allumer un cigare en compganie d'un sosie de Saddam, et les deux riaient de bon coeurs. Finalement, elle a opté, pour seulement le sosie de bush qui allume son cigare, sans Saddam cette fois.

Elle aime la contreverse et moi je l'aime
Citation :
Provient du message de Barkive|Heaven
Mouais ça me fait douter tout ça. Elle censure son clip en disant que celà tombait mal comme si celà n'avait pas été voulu... Moi j'y crois pas trop. Je me demande si la diffusion du clip et la censure qui s'en ai suivi n'avaient pas été planifié depuis longtemps.
Le clip a été tourné il y a plus de trois mois et la date de sortie du single et du clip avait été rendue publique en même temps.
Elle n'a rien calculé, personne ne savait quand allait tomber le début du conflit (si conflit il y aurait car à l'époque l'ONU était encore opérationnel).
Moi je l'ai ! Moi je l'ai ! Moi je l'ai ! Moi je l'ai ! Moi je l'ai ! Moi je l'ai ! Moi je l'ai ! Moi je l'ai ! Moi je l'ai ! Moi je l'ai ! Moi je l'ai ! Moi je l'ai !



Razou .



Citation :
Provient du message de S@do
Je ne pense pas être capable de le regarder, la musique m'hérissant le poil.
Ca va devenir une mode d'être contre Bush et la guerre.
Affirmatif, c'est encore plus chiant quand il faut que tu expliques ton point de vue à des gens "modés".
Do I have to change my name ? Will it get me far ?
Est ce que j'ai à change mon nom ? Est ce qu'il va m'emmener plus loin ?
Should I lose some weight ? Am I gonna be a star ?
Est ce que je devrais perdre un peu de poids ? Est ce que je vais devenir une star ?
I tried to be a boy, I tried to be a girl

J'ai essayé d'être un homme, j'ai essayé d'être une fille
I tried to be a mess, I tried to be the best
J'ai essayé d'être un "désordre", j'ai essayé d'être la meilleure
I guess I did it wrong, That's why I wrote this song
Je pense que je l'ai mal fait. C'est pourquoi j'écris cette chanson
This type of modern life - Is it for me ?
Ce type de vie moderne, est ce que c'est pour moi ?
This type of modern life - Is it for free ?
Ce type de vie moderne, est ce que c'est gratuit / libre ?

I went into a bar looking for sympathy
J'ai été dans un bar, cherchant de la sympathie,
A little company - I tried to find a friend
De la compagnie - J'ai cherché à trouver un ami,
Its more easily said it's always been the same
C'est plus facile de dire que ca a toujours été le même
This type of modern life - Is it for me ?
Ce type de vie moderne, est ce que c'est pour moi ?
This type of modern life - Is it for free ?
Ce type de vie moderne, est ce que c'est gratuit / libre ?

Refrain:

American life
I live the american dream
You are the best thing I've seen,
You are not just a dream

Vie Americaine..
Je vis le rêve Americain..
Tu es la meilleure chose que j'ai ( jamais ) vu
Tu n'es pas seulement un rêve


I tried to stay ahead, I tried to stay on top
J'ai essayé de rester devant, j'ai essayé de rester au top
I tried to play the part, but somehow I forgot
J'ai essayé de jouer la partie, mais une chose que j'ai oublié
Just what I did it for and why I wanted more
C'est juste pourquoi je l'ai fait et pourquoi je fais plus ( ? )

This type of modern life - Is it for me ?
Ce type de vie moderne, est ce que c'est pour moi ?
This type of modern life - Is it for free ?
Ce type de vie moderne, est ce que c'est gratuit / libre ?
Do I have to change my name ? will it get me far ?
Est ce que j'ai à changé mon nom ? Est ce que ca va me mener plus loin ?
Should I lose some weight ? Am I gonna be a star ?
Est ce que je devrais perdre un peu de poids ? Est ce que je suis en train de de devenir une star ?

Refrain

I tried to be a boy, I tried to be a girl
J'ai essayé d'être un homme, j'ai essayé d'être une fille
I tried to be a mess, I tried to be the best
J'ai essayé d'être un "désordre", j'ai essayé d'être la meilleure
I tried to find a friend, I tried to stay ahead
J'ai essayé de trouver un ami, j'ai essayé de rester devant
I tried to stay on top......
J'ai essayé de rester au top ..

Fuck it... Yeah, Fuck it

I'm drinking a Soy latte
I get a double shote
It goes right through my body
And you know I'm satisfied,
Je suis en train de boire un Soy latte,
J'ai un double "shote"
Tout va bien a travers moi
Et tu sais, je suis satisfaite.


I drive my mini cooper
And I'm feeling super-dooper
Yo they tell I'm a trooper
And you know I'm satisfied
Je conduis ma Mini Cooper
Et je me sens "super-dooper"
Yo, ils me disent que je suis un soldat,
Et tu sais, je suis satisfaite.


I do yoga and pilates
And the room is full of hotties
So I'm checking out the bodies
And you know I'm satisfied
Je fais du yoga et des "pilates"
Et la chambre et pleine de "hotties"
C'est pourquoi je suis en train de pousser dehors les personnes
Et tu sais, je suis satisfaite.



I'm digging on the isotopes
This metaphysic's shit is dope
And if all this can give me hope
You know I'm satisfied
Je creuse les "isotopes",
Ce shit métaphysique est doppé
Et si tout ca peut me donner de l'espoir,
Tu sais je suis satisfaite.



I got a lawyer and a manager
An agent and a chef
Three nannies, an assistant
And a driver and a jet
A trainer and a butler
And a bodyguard or five
A gardener and a stylist
Do you think I'm satisfied
J'ai un avocat et un manager,
Un agent et un chef,
Trois nurse, un assistant,
Un jet privé et un chauffeur,
Un entraineur et un " butler "
Et un garde du corps, ou cinq,
Un jardinnier et un stylise,
Est ce que tu penses que je suis satisfaite ?




I'd like to express my extreme point of view
I'm not christian and I'm not a jew
I'm just living out the american dream
And I just realised that nothing
Is what it seems
Do I have to change my name
Am I gonna be a star
Do I have to change my name
Am I gonna be a star?
Do I have to change my name - Fuck it...
J'aimerais exprimer mon point de vue extrême,
Je ne suis pas une chrétienne, ni une juive,
Je suis juste en train de vivre en dehors du rêve Americain,
Et je viens de réalisé que rien
N'est comme je le pensais.
Est ce que j'ai à changé mon nom ? Est ce que je suis en train de devenir une star ? ( X 2 )
Est ce que j'ai à changé mon nom ? - Fuck it.




Pour ceux qui voulaient les paroles traduites..
Ce n'est pas forcément bien traduit, je n'ai pas 10 ans d'Anglais derriére moi.. Et je ne connais pas tous les mots ( j'ai perdu mon dico Anglais - Francais ;-p )

Loune
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés