[Ys] Un petit coup de main: dico sympa

Répondre
Partager Rechercher
Citation :
Provient du message de Ernarandua
La question " pourquoi c'est en Anglais " n'a jamais été posée . C'est vous qui avez déplacé le débat , et pourri le thread . Vous n'avez pas joué le jeu .
Au contraire, j'ai exprimé mon avis quand au sujet du thread. Maintenant, cet avis ne te plaît pas, c'est pas mes affaires.
Citation :
Or le Français , càd la langue que nous maîtrisons le mieux , nous ouvre beaucoup plus aisément sa richesse . Et pourtant , nous ne connaissons qu'entre 40 et 60 % de ses mots ( comprend les modes , les temps etc ... ) . Et sur cette connaissance , nous n'utilisons pourtant , dans le parler courant , que 20 % de ses ressources . Quand à l'Anglais n'en parlons pas , il est rare que nous dépassions les 10% quand on s'exprime courament .

Ce qui signifie qu'en recherchant des équivalents francophones aux abréviations anglophones de Daoc , nous creusons un peu , accroissant par là même notre connaissance . Exemple :

Tifus a proposé Enchevêtrement pour Root

---> la porte est ouverte aux mots rares et donc précieux que nous utilisons peu ou pas .

Nous satisfaisons ainsi notre soif de connaissance .

Voilà pour terminer de répondre à ceux qui contestaient l'intérêt du post
Je n'aurais su le dire mieux....

Pour répondre à Kaela: tu as entièrement raison. Cependant, en quoi cela nous empêche-t'il de tenter de trouver (sans prétention de les utiliser dans le jeu) des termes équivalents en français? Si tu relis ce qu'a écrit Ernarandua -et aussi mes messages- , tu n'y verras aucune contestation du vocabulaire actuel, mais un désir d'enrichissement...

C'aurait pu être quelque chose d'amusant, un simple jeu de l'esprit, malheureusement ce sujet s'est transformé en polémique. Peut-être que la tentative n'est pas totalement avortée... Encore une tentative donc.

Voici ce qui a été proposé jusqu'à maintenant:

-----------

mezz = hypno (piqué dans l'autre sujet, respects à l'auteur)

stun = assom

oom = àcm (à court de mana)

oos (ou ooe) = àce (à court d'endurance)

cast = incant

root = ench, ou enchv

afk = ldc (loin du clavier)

inc = arr? (pour -ça- ARRive)
-------
Arrow
Recadrement sur le sujet, appel au calme.
Si vous avez des commentaires à faire qui ne concernent pas le sujet en lui-même, si ça doit dégénérer en H-S ou en dispute, c'est direction MP.
Et sincèrement, comme il l'a été dit, prenez ce post pour un jeu de mots, participez-y si vous le souhaitez, lisez-le, si vous le souhaitez, mais respectez l'idée et le post originel de toutes façons. Vous n'apprécieriez certainement pas qu'on fasse la même chose sur vos posts.
(Idem, si vous avez une réponse à me faire à ce propos, c'est direction MP ! Merci d'avance.)
tient j'ai une question
souvent je voit les lettres "osf" dans des post ou ce genre d'abreviation. ca veut dire quoi?
y en a d'autre mais j'ai vu celui ci y a pas longtemps et je me demande toujours ce que ca veux dire
merci d'une reponse

Morgrim
Citation :
Provient du message de leNabo
tient j'ai une question
souvent je voit les lettres "osf" dans des post ou ce genre d'abreviation. ca veut dire quoi?
y en a d'autre mais j'ai vu celui ci y a pas longtemps et je me demande toujours ce que ca veux dire
merci d'une reponse

Morgrim
*Arrive en furtif pour faire un hors-sujet discret après le passage de la trollesse*

Ca veut dire "On s'en fout".
Yen a qui disent osef aussi.

*S'enfuit à toutes jambes avant que la trollesse ne le repère*
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés