[Ys] Pitié

Répondre
Partager Rechercher
Re: .........
Citation :
Provient du message de Algoris
Je me dit qu'il n'est pas + mal que les generations a venir accomode l anglais a toute les sauces........

Quand on voit le nombre d'individus sur ce forum qui, quand on y poste une note de patch Mythic en VO, demandent illico "Traduc plz!", on peut se demander si tu n'es pas un peu trop optimiste .

L'anglais ne se résume pas à 3-4 expressions chopées dans un MMORPG, qu'en plus les 3/4 des joueurs utilisent sans même connaître leur usage courant dans la langue anglaise .
Citation :
Provient du message de Turpitude~Sillon
Je m'auto-quote parce que je voudrais bien que tu me répondes
Citation :
Provient du message de Scrouik
C'est une chose de parler anglais et une autre de jouer les paons avec des mots pouraves juste pour faire le beau !!
__________________
Le easy play c'est pas de la triche c du easy play stout
Citation :
Provient du message de Esaam Majere
Il y a "utilisation d'anglicisme" et "utilisation d'anglicisme"

mezz est une utilisation d'anglicisme.
owned est une utilisation d'anglicisme.

Un peu comme les bon et les mauvais chasseur.
Il y a le bon anglicisme et le mauvais anglicisme.

comprendra qui pourra ^_^
Il y a aussi la manière dont c'est utilisé.
Re: Re: .........
Citation :
Provient du message de Rogeutk/Hilario Sha
Quand on voit le nombre d'individus sur ce forum qui, quand on y poste une note de patch Mythic en VO, demandent illico "Traduc plz!", on peut se demander si tu n'es pas un peu trop optimiste .

L'anglais ne se résume pas à 3-4 expressions chopées dans un MMORPG, qu'en plus les 3/4 des joueurs utilisent sans même connaître leur usage courant dans la langue anglaise .
nan c sure mais disons que le simple fait de s'y interesser est deja un point positif
Citation :
Provient du message de Turpitude~Sillon
Est-ce que tu penses que c'est le fait en soi d'utiliser des mots anglais non données par le jeu ou est-ce la manière de les utiliser qui te dérange?
C'est bien évidement le contexte de l'utilisation.

Il est tout à fait normal -pour moi- de dire mezz au lieu d'hypnotisme tout comme j'utilise le terme anglais "switch" pour parler d'un "commutateur réseau"

Mais comme je l'ai dis plus haut : la solution se trouve dans la compréhension de "la reconnaissance du groupe"

mezz est donc un terme utilisé dans sa signification anglaise car il fait référence à un terme technique que tout le monde (je parle ici bien évidement des joueurs de daoc) comprends et est souvent utilisé dans les documentations. (on peut faire ici l'analogie avec email et mèl).

owned par contre est une utilisation d'un terme anglais afin de se reconnaitre dans une cast bien précise.

Et comme disait ma prof de français : avant de faire des figures de style, monsieur, veillez à d'abord connaitre la langue française.

;)
Citation :
Provient du message de Esaam Majere
Il y a "utilisation d'anglicisme" et "utilisation d'anglicisme"

mezz est une utilisation d'anglicisme.
owned est une utilisation d'anglicisme.

Un peu comme les bon et les mauvais chasseur.
Il y a le bon anglicisme et le mauvais anglicisme.

comprendra qui pourra ^_^
Hmmm, ok je tente de pouvoir alors
Il y a les cas où le mot d'origine étrangère passe dans la langue parce qu'il désigne quelque chose qui n'existe pas ou que le mot d'origine étangère présente un intérêt de concision qui n'existait pas (mezz dans ton exemple).
Et les cas où l'utilisation du mot ne vise qu'à créer un jargon de groupe, destiné à éloigner l'autre de soi par la non-compréhension du langage employé et ainsi se valoriser en donnant l'impression d'être au delà de la compréhension commune (cas de owned)

j'ai bon ? j'ai bon, Msieur Majere ?

(PS : c'est just mon 2 cents post pour foutre ma shit, désorry)
Citation :
Provient du message de Enoxis
vu les noms de 2 de tes persos, jte retourne le compliment, ouvre un peu le dico
Ben une onomatopée et un jeu de mot franco-anglais ?

Tu sais que si tu n'as rien a dire tu n'es pas obligé de poster ?
__________________
Le easy play c'est pas de la triche c du easy play stout
Citation :
C'est une chose de parler anglais et une autre de jouer les paons avec des mots pouraves juste pour faire le beau !!
Raté! Je vais poser ma question en reformulant... Je ne suis pas très claire.

Je ne parlais pas de l'intention, mais je voulais te demander si ça n'était pas une manière générale de s'exprimer qui te dérangeait, qui comprenait, entre autres, certains termes anglais...

Ma question venait du fait que je suis souvent navrée du peu de soin que bien des joueurs apportent à ce qu'ils écrivent. Je ne parle pas d'orthographe ou de grammaire, mais de quelque chose qui toucherait plus au respect des autres. S'exprimer correctement, c'est aussi, pour moi, valoriser la personne à laquelle on s'adresse. Et je me demandais si tu pensais la même chose...
Citation :
Provient du message de Aer
Hmmm, ok je tente de pouvoir alors
Il y a les cas où le mot d'origine étrangère passe dans la langue parce qu'il désigne quelque chose qui n'existe pas ou que le mot d'origine étangère présente un intérêt de concision qui n'existait pas (mezz dans ton exemple).
Et les cas où l'utilisation du mot ne vise qu'à créer un jargon de groupe, destiné à éloigner l'autre de soi par la non-compréhension du langage employé et ainsi se valoriser en donnant l'impression d'être au delà de la compréhension commune (cas de owned)

j'ai bon ? j'ai bon, Msieur Majere ?

(PS : c'est just mon 2 cents post pour foutre ma shit, désorry)
http://www.tomlitoo.com/anniversaire/bonbons/sucette2y150.gif

Citation :
Provient du message de Scrouik
Ben une onomatopée et un jeu de mot franco-anglais ?

Tu sais que si tu n'as rien a dire tu n'es pas obligé de poster ?
... et Manolo c'est pas très français ça !!!
Je trouve qu'il y a assez de morues déjà, ca suffit. hein Weezy !

Sinon belles réponses de Aer et Esaam
C'est tout à fait ça
__________________
WoW/Ysondre(from Illidan): Mani Undead Warrior <The Fallen> [active]

DAoC/Glastonbury: Missa Warden 6LX & Missaz Bard 5LX & Missay Bainshee 4LX <Cartel> [closed]
DAoC/Ys: Mani Healer 8L6 & Manio Runemaster 10L <Veni Vidi Vici> [closed] | Daruan Sorcerer 4L9 & Dunaar Infiltrator 6L4 <Vigilance> [closed]
Citation :
Provient du message de Scrouik
Tu sais que si tu n'as rien a dire tu n'es pas obligé de poster ?
idem, reretour de compliment pour ton post qui veut rien dire et dont tout le monde ce fou eperdument...
Citation :
Provient du message de Scrouik
Ben une onomatopée et un jeu de mot franco-anglais ?

Tu sais que si tu n'as rien a dire tu n'es pas obligé de poster ?
Et Gravbone c'est quoi ? ok c'est du francais mais bon ...

Tu veux jouer sur les mots hein
Citation :
Provient du message de Esaam Majere
N'oublie pas ton burin en arcanite de lumiere lunaire chatoyante magique
Toi aussi t'as pas envie de bosser aujourd'hui ?
Ok, ok , il y a des MP, désolé tout le monde
(Messages Privés pas Military Police, pour les fans de l'abréviation anglaise hein )
Citation :
Provient du message de Turpitude~Sillon
Raté! Je vais poser ma question en reformulant... Je ne suis pas très claire.

Je ne parlais pas de l'intention, mais je voulais te demander si ça n'était pas une manière générale de s'exprimer qui te dérangeait, qui comprenait, entre autres, certains termes anglais...

Ma question venait du fait que je suis souvent navrée du peu de soin que bien des joueurs apportent à ce qu'ils écrivent. Je ne parle pas d'orthographe ou de grammaire, mais de quelque chose qui toucherait plus au respect des autres. S'exprimer correctement, c'est aussi, pour moi, valoriser la personne à laquelle on s'adresse. Et je me demandais si tu pensais la même chose...
Ben ce n'est pas vraiment le sujet du post à la base.
Mais bon si tu veux dire par : S'exprimer correctement, c'est aussi, pour moi, valoriser la personne à laquelle on s'adresse , c'est s'arranger pour que la personne en face de toi ne passe pas pas pour un idiot simplement parce qu'elle ne comprend pas ce que tu veux dire, je suis d'accord !!
__________________
Le easy play c'est pas de la triche c du easy play stout
Citation :
Provient du message de weezy
Et Gravbone c'est quoi ? ok c'est du francais mais bon ...

Tu veux jouer sur les mots hein
Raté c'est de l'anglais
__________________
Le easy play c'est pas de la triche c du easy play stout
Citation :
Provient du message de Enoxis
idem, reretour de compliment pour ton post qui veut rien dire et dont tout le monde ce fou eperdument...

Ha !!



P.S.

Hors Sujet => Enoxis = Sixone = Groupe de Jazz Francais ?
__________________
Le easy play c'est pas de la triche c du easy play stout
Pour revenir au sujet :
Il est, de plus, amusant de constater que souvent la personne qui utilisera à tords et à travers les expression du type "own3d" se mettra en marge d'une discussion car, plus ou moins ignorée par tout une population (ceux ne se reconaissant pas dans ce type d'expression écrite.). De plus, il se coupera l'herbe sous le pieds car le recours à ce type d'expression à des fins humoristiques lui sera interdit.

A trop parler r0xOr, on fini par devenir ignorétat0r.
Citation :
Mais bon si tu veux dire par : S'exprimer correctement, c'est aussi, pour moi, valoriser la personne à laquelle on s'adresse , c'est s'arranger pour que la personne en face de toi ne passe pas pas pour un idiot simplement parce qu'elle ne comprend pas ce que tu veux dire, je suis d'accord !!
Je sais, ça n'est pas vraiment le sujet, je voulais simplement pousser la réflexion un peu plus loin

Merci de ta réponse
__________________
[Aion] Fallacieuse - templier - Urtem
[World of Warcraft] Mascarade - chamane - Ner'Zhul
[Daoc] Turpitude - ombre - Ys / Fallacieuse - protectrice - Ys
[Blog] Ykio, escale aux coeur des mondes virtuels
Sauf erreur "uber" vient de l'allemand "über" qui signifie grosso-modo "au dessus, au delà". Pour l'anglicisme c'est raté.

Sinon, et bien
__________________
Glhib, Druide 50, Armurier légendaire. Berger des Moutons Noirs [DAoC/YS].
Nokillme, Sentinelle 50, Alchimiste sans envergure [DAoC/YS].
Goetz, Enchanteur 4x, Arcaniste légendaire [DAoC/YS].
Glhibanimal, Animiste 50, (Doombot?) [DAoC/YS].
Glhibe, Séide 50 [DAoC/Glaston]

Mumy, Prêtresse 60 [rip].
Rose, Prêtresse 55 [rip].
Profitons de ce qui devrait être une courte période de maintenance sur nos serveurs - qui s'allonge inlassablement -pour une étude de cas.

Vous naissez aujourd'hui dans un monde nouveau, avec un langage jusqu'à alors inconnu. Ce langage toutefois peut être transposé avec des termes usuels employés dans votre vide quotidienne.

Comment allez vous vivre dans ce nouveau monde et vous y adapter ?

Première choix : Je suis et je reste un vieux con dans mes vieilles habitudes, ma culture, ma façon de parler me permet de me faire comprendre et discuter aisément auprès de mes proches ; ils me comprennent et ce langage mon convient tout à fait.

Second choix * : Be aware ! Erf comment je l'ai rox lui ! C'te naze, ekcétéra ekcétéra. C'est cool ça fait jeune, ça me donne l'impression d'appartenir à une élite - laquelle on ne sait pas on la cherche toujours mais j'appartiens à une élite ! -.

Vous avez 30 minutes pour dire quel sera votre choix et le développer.

* Il faut savoir qu'en langue français le terme second ne peut être employé lorsque rien ne lui succède.

2 exemples significatifs, nous pouvons dire la première et seconde guerre mondiale puisqu'il n'y en a jamais eu une troisième guerre mondiale. A contrario, lorsque vous lisez une blague carambar, nous avons mon premier est (...), mon second est (...), mon troisième est (...) ekcétéra ekcétéra.

Dans ce dernier exemple vous pouvez constater que les blagues Carambar utilise le terme "second" à mauvais escient. Il y a donc une faute de français.

Enfin bref, mangez des Mars il n'y a pas de blagues ou alors mangez un luri c'est fin et léger...
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés