Beta3: des news!

Répondre
Partager Rechercher
forum officiel:
Last week I mentioned we extended Beta 2 a little bit. Just to let you know generally where we are with Beta 3, we discovered a process to improve our load times tremendously. This meant holding off on creating the Beta 3 CD until that change was in. Today we are receiving the Beta 3 master disks for final testing. Our plan is to have it to the duplication house tomorrow to make 50,000 copies (plus some extra for marketing contacts). To save time, a couple weeks ago we printed the disk are on all those disks. Concurrently we have been compiling our list of people to invite. So as soon as the Powers That Be give the word, I can start sending out invites and get us into Beta 3. How soon will that be? A good question. You ask very good questions… Oooooo-kay, moving on…


la suite ici: http://boards.station.sony.com/ubb/s...ML/110784.html
Traduction express par votre Mys Impériale:

La semaine dernière je précisais que nous poursuivions un peu l’étape de Bêta Phase 2. Juste pour vous tenir un peu au courant de ce qui nous sépare de la Bêta 3, je vous signale que nous avions trouvé un moyen d’améliorer énormément nos temps de chargement. Cela signifiait ne pas créer de CDs pour la phase 3 jusqu’à ce que le changement soit fait. Nous Recevons aujourd’hui les CDs finalisés de la Bêta 3. Nous espérons les envoyer à l’atelier de duplication dès demain pour faire les 50000 copies ( plus quelques suppléments pour nos partenaires commerciaux). Pour gagner du temps nous avons déjà depuis quelques semaine commencé la préparation de ces Cds. En même temps nous compilions notre liste de personnes à inviter (ndt : à la bêta). Ainsi dès que les Décideurs auront donné leur accord, je pourrais commencer à envoyer les invitations qui nous ferons passer en phase 3. Quand cela est il prévu ? Vous avez de très bonnes questions… OKAAAAAAY on y va…

Bien qu’il nous reste quelques paramètres à ajouter au serveur Beta, la majorité de notre temps est consacré à améliorer l’aspect ludique et bien sûr à corriger des bugs. La priorité de notre équipe est passée de l’intégration d’aspects secondaires à la correction des problèmes signalés par les bêta-testeurs. Néanmoins cela ne signifie pas que nous abandonnions nos intentions de combler l’appétit populaire. Cela veut juste dire que nous en arrivons au stade où nous pouvons réagir plus rapidement aux besoins/ retours des testeurs.

Je suis sûr que certains d’entre vous se demandent comment s’est passée notre première guerre entre PA (ndt : guilde) de ce week end. Jeudi, les « Force Sensitive Sheep » ont défié les « Holy Floating Shrubberies » . Hé bien malheureusement, leur idiot de chef de guilde a oublié que le système de guerre entre PA fonctionne exactement comme le système de duel. Comme le chef de guilde adverse n’était pas en ligne, les HFS n’ont pas pu officiellement donner suite à la déclaration de guerre des « Sheeps ». Cela signifie que les membres des HFS pouvaient attaquer les FSS mais pas réciproquement. OOPS.

Je mis donc fin aux affrontements et relanca la guerre le lendemain avec cette fois Blair ( le leader des HFS) en ligne. Durant tout le weekend, les deux équipes se sont combattues. Nous avons eu des tonnes de retours heureux des testeurs sur cette experience. Nous avons également découvert quelques nouveaux bugs. Nous avons appris quelques trucs sur ce que les gens aiment , ou n’aiment pas, dans le PVP( contre un autre groupe). Nous avons aussi découvert et facilement corrigé un bug (parfois temporaire) concernant les coûts de maintenance et qui, samedi, a conduit à la disparition de la base des HFS. Encore OOPS.

la suite parle des updates. je traduis aussi? (si oui ce sera APRES manger non mais!! )

bonne lecture
trop tard


Quelques extraits des récentes notes de patchs:
____________________________________________________
· Tatooine et naboo ont désormais un ciel nocturne correct avec des lunes brillantes, ainsi que d’autres améliorations

· Les soucrils des mâles twi’leks ont été supprimés.

· Des animations ont été ajoutées pour la surveillance,
l’extraction minière et lorsqu’on s’entraine.

· Modification de l’xp de groupe.

· La vitesse de pop a été allongée dans les zones sauvages.

· Le bug des créatures non aggressives attaquant, mordant, … des joueurs sans raison valable a été corrigé.

· Les débutants recevront un point de passage (desactivé) lorsqu’ils quitteront le tutorial ( ndt : la je comprends pas trop la phrase )

· La compétence de récolte de nourriture à la fin de l’arbre de compétence du scout a été améliorée.

· Ajout de sons d’ambiance
____________________________________________________


et
Quelques astuces des testeurs sur les forums de la bêta.


____________________________________________________

· Lorsque vous êtes en mode HUD ( ALT), poussez le bouton de la barre de raccourcis pour la faire passer à 24 slots au lieu de 12. les slots 1à 12 correspondent par défaut aux touches F1-F12. Vous accédez à la secondes rangée de boutons en faisant SHIFT F1-F12.

· J’ai appris cette astuce la nuit dernière. Je l’ai déjà signalée dans un autre fil mais ca vaut la peine d’être répété. Au lieu de taper /harvest vous pouvez vous contenter de /h et ca conduira au même résultat. On peut aussi récolter des ressources à partir du menu radial ( ndt : circulaire ?) ( bien que cela a buggé un peu pendant quelque temps).

· Si vous regardez sur votre page de compétences, vous remarquerez une petite case qui dit quelque chose comme « montrer la barre de progression d’xp ». je ne me souviens plus exactement de la formulation exacte mais vous la trouverez.
Cela fera apparaître une barre d’xp dans le style d’EQ que vous pouvez positionner comme vous le voulez sur l’écran. Cliquez dans la case de texte pour aller au menu décrivant toutes les compétences que vous pouvez apprendre. Une fois configuré cela fera apparaître la barre de progression pour la compétence sélectionnée.

· J’ai remarqué que faire passer les changements de mode souris (ndt: je suppose les différents types de vue) de la touche ALT à la molette, et de placer la fonction courrir sur la touche ALT était bien plus pratique. Si vous êtes un de ceux qui changent souvent de modes c’est une option à considérer.


voilouuuuuuuu sur ce je vais prendre qqs dolipranes à la sauce
ADVIL


edit pour vilaiiiiine faute d'orthographe
Cool
Pas mieux que Geshir.
Merci mys, c'est pas parce qu'on sait lire l'anglais qu'on ne préfère pas une version dans sa langue natale. Et je te remercie d'avoir défendu la langue de Molière plutôt que celle de Shakespeare.
J'aurai pas dit mieux Deux Ames .
merci Mys ( et dire que je suis partie lire en anglais se matin sur le site officiel alors qu'ici c'était déjà traduis.... )
Ahhhh la rigueur d'une bonne vieille traduction impérial
__________________
"Quand une société condamne les individus à la misère et à l'exploitation, quand un système trahit ses promesses et ses possibilités, quand ce qui devait assurer le bonheur et la liberté de l'Homme se change en instrument d'oppression et de domination, alors la révolution devient une tâche éthique" H. Marcuse
Citation :
· Les débutants recevront un point de passage (desactivé) lorsqu’ils quitteront le tutorial ( ndt : la je comprends pas trop la phrase )
Q explique plus loin qu'en fait ca a été demande par les testeurs...

Quand tu sort de la station imperiale spatiale ou tu apprend comment être un noobie plus intelligent ( ) tu atteris dans ta ville de départ. Beacoup de noobies alors prenaient leur arme de départ et s'en allaient a l'aventure dans le désert, puis se perdaient.

Donc maintenant tu as un Waypoint (Litteralement point de ralliement ou point de passage ) désactive vers ton point de départ dans ta ville de départ, c'est a dire que si tu te perds, tu va dans ton datapad, tu l'active, et une grosse colonne de lumière bleue fait son apparition quelque part a l'horizon, et un point sur ton radar t'indiquant vers ou aller, et voila, pu perdu!

Sinon, joli traduction, beau boulot
Citation :
Provient du message de David Roselam
Q explique plus loin qu'en fait ca a été demande par les testeurs...

Quand tu sort de la station imperiale spatiale ou tu apprend comment être un noobie plus intelligent ( ) tu atteris dans ta ville de départ. Beacoup de noobies alors prenaient leur arme de départ et s'en allaient a l'aventure dans le désert, puis se perdaient.

Donc maintenant tu as un Waypoint (Litteralement point de ralliement ou point de passage ) désactive vers ton point de départ dans ta ville de départ, c'est a dire que si tu te perds, tu va dans ton datapad, tu l'active, et une grosse colonne de lumière bleue fait son apparition quelque part a l'horizon, et un point sur ton radar t'indiquant vers ou aller, et voila, pu perdu!

Sinon, joli traduction, beau boulot
Tout a fait exact.
heu cette news date de une semaine voici une plus fraiche qui va vous faire bondir je suis sur ^^

Nous avons commencé officiellement la Beta 3 aujourd'hui !


Voici les informations importantes :


Nous inviterons 5000 nouvelles personnes d'ici vendredi (allez y doucement avec votre touche F5)

Le NDA (clause de non divulgation pour les beta testeurs) est encore en place. Nous vous indiquerons quand celui-ci sera retiré.

Nous ajouterons plus de monde la semaine prochaine et la semaine suivante. Nous aimerions arriver jusqu'a 50 000 beta testeurs pour début mai.

Le processus de sélection est principalement aléatoire, mais nous sélectionnerons tout de même certains membres actifs du forum qui seront sûrement de bon beta testeurs.

Nous n'avons pas encore de date de sortie officielle, mais nous vous l'indiquerons dès que possible. (Nous aimerions avancer un peu dans la beta 3 afin d'être sur des dates qui seront annoncées).


Bonne journée pour ce premier jour de beta 3 !

-Kevin O'Hara
Community Relations Manager

source : swg-fr
Question
Citation :
Provient du message de Elladan Araphin
Pour ceux que cela intéresse : traduction complète du Weekly Wednesday Beta Update #38

Tu es sûr de ta traduction pour "Go easy on those F5 keys" ?

Et pour "client Frame rate, especially on Naboo" ?

Et pour "Fixed arrival point for the Theed Hangar..." ?

Et pour "Sponsoring..." ?

Et pour "Fixed some typos..." ?

Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés