On a de très bons doubleurs en France, c'est plus ou moins fini l'époque où ils en avaient rien à pété, on a souvent des acteurs assez investis qui donnent de leur personne. C'est pas le cas pour tous les rôles et tous les animes et il peut y avoir des ratés parfois mais le cas d'Eric Legrand cité plus haut est loin d'être un cas isolé
Faut être relativement obtus pour parler de superior VO à tous les coups, surtout quand on parle d'animation et qu'il y a pas de performance d'un acteur original qui se retrouve remplacée. Et vu que la plupart ici parlent pas japonais c'est apporter beaucoup de crédits à quelque chose qui n'est pas saisi dans son ensemble, en gros c'est être fan de mecs qui beuglent des trucs incompréhensibles et de sous titres. Alors je kiffe beaucoup de VO et j'ai une bonne sélection d'animes marchant mieux en VO mais bon, on est tout de même plus exigeant quand on est attentif au sens, à l'emphase mise sur certains mots et phrases dont on saisi pleinement la portée. Et voir que même avec cet handicap les doubleurs VF se distinguent en bonne partie de façon très positive montre qu'il y a quand même du talent à l'ouvrage.
Eric Legrand, Marc Alfos, Antoine Tomé, Pierre Hatet, Roger Carel, Patrick Poivey, Damien Witecka, Thierry Mercier, Benoît DuPac, Olivier Cuvellier, Philippe Peythieu je fais que citer au pif des noms qui me viennent en tête mais la liste est longue =p
Je pense que c'est aussi culturel.
Chez nous, le doubleurs ont souvent été considérés (à tort) comme des acteurs de seconde zone.
Aux Japon et aux US, ils sont beaucoup plus reconnus.
Pour parler des US on a bien sur la légende Mel Blanc sans qui les Looney Tunes ne seraient pas ce qu'ils sont, mais aujourd'hui encore on a des gars comme John DiMaggio qui ne font que ça et sont reconnus pour ça.
Mark Hamill est Luke Skywalker certes, mais entre Star Wars et ... Star Wars, c'est bien en tant que doubleur qu'il a duré dans le temps, et c'est d'ailleurs là qu'on a pu vraiment se rendre que oui, c'est un vrai acteur avec un registre varié, (Star Wars n'ayant jamais été loué our sa performance en tant que Luke).
C'est aussi bien grâce à ses talents de doubleurs, avant même ses qualités d'animateur, sa gueule de bôgosse, que Seth Mc Farlane a pu faire connaître son travail. Sans sa voix, Family Guy ne serait ps ce qu'il est et n'aurait pas le succès qu'il a eu.
En France ... Les fans vont connaître le nom des voix des anime qu'ils regardent, le grand public en revanche ... Pas du tout, à de très rares exception comme Roger Carel, ou bien parce qu'ils étaient déjà connus par ailleurs (comme Jacques Balutin par exemple).
Pour ce qui est du respect des oeuvres, il y a aussi je pense une question générationnelle.
On a désormais toute une nouvelle génération d'acteurs qui ont justement grandi avec ces oeuvres et sont vraiment amateurs d'anime.
Je pense à des gens comme Thomas Guitard ou Geneviève Doang, les anciens de Gotohwan, à qui du coup ça ne viendrait jamais à l'idée de faire un truc comme la VF HNK en son temps. La déconne ils la font avec Gotohwan, mais quand ils sont sur un projet d'adaptation, ils le font de manière respectueuse du matériau de base.