maintenance d'urgence

Répondre
Partager Rechercher
super !!!!!

Ils rectifient peut être le faite que l'on gagne trop d'exp avec dominon

faut avoué 5100+ exp pour 5 mob c'est abusé (en a peu près 2 mn)

/remember le temps ou l'on galérait pour avoir au maxi 6k exp/hr
Ducal Guard son nom, via une série de quêtes à Grauberg. C'est supposé donner DT-50% en étant sous 50% hp sauf qu'ils avaient oublié de compter le PDT-50% trait des avatars, ce qui les rendait tout simplement invulnérables aux attaques physiques permettant ainsi à Smn de solo à peu près tout en Abyssea (et surtout de monopoliser 1h un NM quand ça ne savait pas le tuer) En plus l'avatar n'avait pas besoin d'être sous 50% pour que ça prenne effet.
Citation :
Les problèmes suivants ont été résolus :

- Il était parfois impossible de progresser dans la quête "Chaînon manquant".

- Il était parfois impossible de progresser dans la quête "Une lueur dans le désespoir".

- Il était parfois impossible de progresser dans la quête "L'alchimiste d'Abyssée".

- Dans la quête "Fièvre incurable", l'obtention de l'abyssite verte d'apaisement était parfois impossible bien que les joueurs aient rempli toutes les conditions nécessaires.
*Les joueurs qui n'ont pas pu obtenir des objets clé à cause de ce problème peuvent désormais le récupérer en parlant au PNJ leur ayant proposé la quête.

- Dans l'assaut "Opération Nautilus", il était impossible d'attraper des orobons, empêchant ainsi toute progression.

- L'utilisation de la carte du brigand pendant une session de pêche empêchait le "treasure chest" d'apparaître correctement.

- Sous certaines conditions, les avatars étaient immunisés contre les dommages physiques.
voilà les petits changements !
Citation :
A la date du 6 janvier 2011, nous avons confirmé les problèmes suivants. L'étude ainsi que la résolution de ceux-ci sont en cours. Nous vous prions de bien vouloir patienter en attendant que ces problèmes soient corrigés.

[Détails]
- Les joueurs sont parfois dans l’incapacité de progresser durant la quête « Une lueur dans le désespoir ».

- Les joueurs sont parfois dans l’incapacité de progresser durant la quête « Chaînon manquant ».

- Le message qui s'affiche lorsque l'effet de l'item clé "abyssite du jugement" s'active est incorrect.

Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.
Et ça, ce n'était pas utile de le modifier?
Citation :
- Le message qui s'affiche lorsque l'effet de l'item clé "abyssite du jugement" s'active est incorrect.
Ce truc pourri tous les runs d'Abyssée d'un ami depuis plusieurs jours. A chaque fois qu'il a un message, ça liste absolument TOUT, et n'ont pas une seule faiblesse. Comme si tu lisais la page de wikipedia en fait.

Faut vraiment faire quelque chose la. Mon ami pourrait passer le jeu en anglais, mais il n'est pas très chaud pour refaire toutes ces maccros, ce que je comprend tout à fait.
Ce pourquoi il faut toujours faire (enfin maximum possible) ses macro via l'auto-translate.

(/equip) (slot) "(équipement)"
(/jobability) "(ja)" < x >
etc...

Reste quelques exception comme les ninjutsu, exemple :
en anglais : /nin "(utsusemi): Ichi"
en français: /nin "(utsusemi) :Ichi"
Ou rester en anglais

Je reste persuadé que ce n'est pas à lui de refaire toutes ces maccros mais plutôt à SE de corriger le problème.

Je lui transmet ton idée quand même mais comme il est nin ça risque de le saouler
Ah je dis pas de tout refaire pour changer de langue ^^.
Juste prendre l'habitude, ou cas ou, et faire ça petit à petit

Mais oui, faut qu'SE fasse quelque chose :P
Enfin, c'est bien mais y a plus rien dans les autotranslates.
Nouvelles WS ? nouveaux BlueSpells ? Abyssea-??? ?

La nouvelle team ne sais pas faire d'autotranslate et ne sait pas ranger les sorts <.<
Plus d'auto translate pour les nouveautés, à croire qu'ils oublient les petites choses d'à côtés (quand même assez important...) quand ils font des updates.... Du coup la communication internationale en prend un coup.
Citation :
Publié par Neraya
Reste quelques exception comme les ninjutsu, exemple :
en anglais : /nin "(utsusemi): Ichi"
en français: /nin "(utsusemi) :Ichi"
Dans le cas des ninjutsu ( et même de tous les spells non merits ) il y a un moyen simple d'avoir le nom complet dans l'autotranslate : check les scrolls ninjutsu à l'ah puis dans ta maccro tu appuies sur TAB, tu vas dans la liste des items et tu auras le nom des spells complets en autotranslate.
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés