Le RP et la langue...

Répondre
Partager Rechercher
J'ai cru comprendre qu'il n'existerait qu'un unique serveur au niveau mondial... Cela ne risque pas de poser un probleme du point de vue RP? A savoir, quelle sera la langue officielle du jeu?


Il est vrai qu'on pourrait considerer qu'il existe des différences de dialectes RP, qui font que certains ne se comprendraient pas, c'est tarabiscoté mais ca pourrai marcher, mais concretement qu'est ce qui est prévu de ce coté la?
Curieux de retrouver les mêmes interrogations sur tous les forums

Alors, il faut faire la distinction entre les jeux multi-univers à la daoc, SWG etc... qui supportent un nombre limité de joueurs par serveur et dont la promiscuité communautaire entraîne forcement la nécessité de langue "officielle " et d'un autre coté les univers uniques toute nationalité confondue.

Adellion, comme DnL appartiennent à cette catégorie, de l'américain au chinois en passant par l'europe, il y aura de nombreuses communautés linguistique et si, l'anglais restera la langue d'échange, la plus "praticable", nul doute que ces communautés linguistiques sauront se regrouper par ville de joueur, guilde etc...

Il n'est pas contre RP d'entendre une langue étrangère à la notre mais il est clair que pour s'exprimer, il vaut mieux que notre communauté soit bien représenté.

Si le jeu est a succès, il n'est pas difficile d'imaginer une population francophone de plus de 10.000 joueurs... ce serait bien le diable de ne pouvoir regrouper et de fonder une ville de joueurs à plusieurs guilde franco de 50, 100, 200 joueurs et plus.
L'Orlok a bien résumé la situation. Le seul problème est que pour qu'il y ai de si grosses communautés (on parle quand même de plusieurs dizaines de milliers de joueurs), il faudrait que le jeu emporte un succès formidable, ce qui sera loin d'être facile face à ses concurrents issus de boîtes professionnelles.
Mais d'un point de vue RP, ca sera expliqué comment qu'au sein d'une meme culture deux, trois, voire quatre ou meme cinq langues différentes soient utilisées?
Citation :
Publié par Prune
Mais d'un point de vue RP, ca sera expliqué comment qu'au sein d'une meme culture deux, trois, voire quatre ou meme cinq langues différentes soient utilisées?
Je ne sais pas à vrai dire, je note la question pour un prochain dev-chat, mais je suppose qu'ils expliqueront ça par une différence de dialectes ? Il y a plusieurs langues en chine, plusieurs langues en France... Il pourrait y avoir plusieurs langues chez les Drulons...etc.
C'est le plus simple effectivement et n'aimant pas écrire anglais j'ai toujours intégrer ça dans mon Bg d'une manière ou d'une autre. Puisque qu'il a différente langues sur notre planète, et encore plus restreint, dans notre pays... Pourquoi pas dans n'importe quel monde virtuel.

Que les Dev's Y pensent ou pas dans leurs Bg m'est assez égal puisque c'est une réalitée... Sur un serveur Us, Européen, Asiatique il y a déjà masses de nationalité qui se côtoient... Alors sur un serveur mondial c'est l'orgie. ^^
D'après la FAQ : plusieurs serveurs.

Est-ce que les joueurs nord-américains devront jouer sur un serveur Européen ?
Les serveurs seront répartis dans le Monde afin de rendre le jeu agréable pour tous les joueurs.
Plusieurs serveurs oui, mais ce qu'on entend par là, c'est plusieurs machines réparties dans les différents coins du monde. Un aux États-Unis pour que les américains aient une bonne connexion au jeu, un en Europe pour les européens, etc.

Mais tous ces serveurs, même si localisés à différents endroits pour offrir un temps de latence faible à tous les jours quel que soit leur lieu de connexion, seront tous reliés entre eux pour ne former qu'un et un seul serveur (de jeu cette fois ci) global et commun où tout le monde évoluera ensemble ; et ce peu importe la localisation de la machine-serveur sur laquelle le joueur est connecté.

Je suis loin d'être un expert en serveur-réseau, mais du moins aux dernières nouvelles, j'ai compris ça comme ça. Ce qui est sûr et certain, c'est que tout le monde évoluera dans le même monde, qu'il soit français, américain, chinois ou ouzbek.
Citation :
Publié par Vyol
Mais d'un point de vue RP, ca sera expliqué comment qu'au sein d'une meme culture deux, trois, voire quatre ou meme cinq langues différentes soient utilisées?
Hop je fais un copier/coller de ce que j'avais mis dans un autre post

D'après la FAQ en anglais, les différents langages IRL sont effectivement perçus RP parlant comme différents dialectes d'une même culture.
Citation :
Will different real life languages be supported in the game somehow?
Yes, Alchemic Dream will help us with translating to provide French, Spanish and German speaking people with the ability to play the game. To further this, some of the pre-established towns within the game will be dedicated to these languages. In game, the real life languages will be interpreted as various dialects of the cultural languages.
Source
Quoi d'autre que l'anglais ?
A mon avis, ce sera l'anglais, et d'ailleurs, je commence à en avoir un peu marre d'acheter (un bon prix) puis de payer des abonnements pour des jeux en anglais. Cà voudrait pas dire par hasard : "tu veux jouer ? paye et débrouille toi, on compte pas sur les français pour acheter nos jeux" C'est vrai, ras le bol des jeux en anglais ou traduit un coup oui un coup non ! Quand on exporte des jeux, quand on sait empocher l'argent, faudrait quand même s'adapter au langage du pays. Vanguard en anglais, Adellion en anglais, Second life en anglais... on a beau le critiquer, mais WOW est en français lui !
Citation :
Publié par Ayantalar
Quand on exporte des jeux, quand on sait empocher l'argent, faudrait quand même s'adapter au langage du pays. Vanguard en anglais, Adellion en anglais, Second life en anglais... on a beau le critiquer, mais WOW est en français lui !
Second life est en français, et plusieurs autre MMO le sont aussi, et vanguard va aussi être traduit.
Citation :
Publié par Kastïelle
Second life est en français, et plusieurs autre MMO le sont aussi, et vanguard va aussi être traduit.
Et puis vu que tu es sur le forum d'Adellion, tu pourrais par la même occasion rajouter que c'est Alchemic Dream qui s'occupe d'Adellion. Donc qu'il est prévu depuis ses débuts qu'il soit traduit.
Citation :
Publié par paintox
Et puis vu que tu es sur le forum d'Adellion, tu pourrais par la même occasion rajouter que c'est Alchemic Dream qui s'occupe d'Adellion. Donc qu'il est prévu depuis ses débuts qu'il soit traduit.
Oui mais je parle des MMO sortie jusqu'ici
En effet, le jeu sera traduit en français même si l'interface devrait être "internationale" et utilisera des icônes plutôt que des mots.

Comme l'a dit Diandra, les langues IRL devraient être considérées comme des dialectes locaux. Il devrait même y avoir quelques villes, au moins une par culture, où tout sera en français, de l'enseigne au poteau indicateur. Vous pourrez y débuter votre aventure.

Certes, un serveur mondial est plus réaliste pour un monde, il est unique, mais pour pouvoir discuter avec les joueurs du monde entier, il faudra trouver des combines... l'anglais étant souvent la solution la plus simple.

N'oubliez pas non plus que les peuples de cultures différentes ne se comprennent pas, ou du moins en fonction de leur niveau dans la compétence de la langue entendue : un Dalmite qui entend parler un Tarian ne comprendra rien si c'est la première fois qu'il en entend un parler. En terme de gameplay, le discours est crypté aléatoirement.

Il existe toute de même un langage "commun" utilisé pour le commerce que tous comprennent à peu près.
C'est vrai que c'est sûrement l'anglais qui va remporter la préférence des joueurs pour la communication entre joueurs.

Sinon si on prend l'exemple d'une communauté par exemple française, il est dit (je sais plus où par contre sûrement à la FAQ) que les joueurs français auront par défaut des villages de destinations francophones, donc se retrouver et créer des communautés sera plutôt simple.

La seule chose que je craint, c'est que les communautés vivent en isolement des autres, ou à la rigueur avec des contacts anglophones, regroupés entre eux. Ca peut se faire RP bien sur, mais je trouve que ça gâcherait un peu le plaisir du jeu.

Si ce n'est pas le cas, il est à craindre que la communauté anglophone devienne le relais de tout dans le jeu : du dialogue, du commerce, de la politique, etc...

C'est à dire que les anglophones molopoliseraient à eux seuls l'économie, les hautes fonctions, les grandes discussion diplomatiques, etc....et il n'y aurait que quelques rares élus pour rentrer dans leur "club".

Ca, c'est dommage, et j'aimerais éviter, donc j'espère que toutes les autres communautés se montreront très ambitieuses, actives, et prenant un soin extrême de leur image "à l'étranger" afin de rééquilibrer les balances.

Mais j'avoue que cette façon de communiquer est excellent, chacun pour sa peau pour comprendre l'individu en face de soit . Moi encore ça irait, parlant français, espagnol, anglais assez facilement pour engager une discussion simple, portugais si mes souvenirs d'enfance ne me trahissent pas, ayant fait du latin, du grec, et russe (commencé cette année) et le japonais pour le stric minimum grâce à la phonétique (vive les mangas! ......Bref, je saurai "communiquer" (au strict sens du terme) avec à peu près tout le monde (les allemands par contre....), mais pour la plupart des gens qui sont trilingues (langue maternelle + LV1 + LV2), ça serait assez comique ^^ mais c'est ça aussi l'un des charmes d'Adellion!

Et puis si un russe te harcèle, à un point tel que tu n'arrives plus à te contenir, tu peux l'insulter librement ce type qui t'emmerde, cet enfoir'...euh nan finalement vaut mieux rester poli

Ce qui serait bien aussi afin de participer au mix des communautés c'est de répandre le métier d'interprète à travers le continent, ça permettrait une ouverture plus simple, et puis, ce boulot est pas si mal, voyager sans arrêt, le lendemain réservant toujours une nouvelle découverte, une nouvelle surprise au détour d'un faubourg, l'aventure quoi....*rêveur*

Bref, tout ça pour dire qu'au niveau de la langue, Adellion se montre déjà très prometteur , je m'imagine même déjà en train de parler en une langue inventée avec les membres de ma guilde ^^
Citation :
Publié par Ayantalar
A mon avis, ce sera l'anglais, et d'ailleurs, je commence à en avoir un peu marre d'acheter (un bon prix) puis de payer des abonnements pour des jeux en anglais. Cà voudrait pas dire par hasard : "tu veux jouer ? paye et débrouille toi, on compte pas sur les français pour acheter nos jeux" C'est vrai, ras le bol des jeux en anglais ou traduit un coup oui un coup non ! Quand on exporte des jeux, quand on sait empocher l'argent, faudrait quand même s'adapter au langage du pays. Vanguard en anglais, Adellion en anglais, Second life en anglais... on a beau le critiquer, mais WOW est en français lui !
Effectivement il y a de grandes chances que ca soit l'anglais. Maintenant je comprends tout a fait qu'un éditeur ne sorte pas de traduction pour tel ou tel jeu. "Ras le bol des jeux en anglais", bien sur, il vaut mieux qu'ils sortent en russe ou en chinois... Il me semble plutot judicieux de sortir d'abord le jeu en anglais et de régler les problèmes de gameplay, plutot que d'engloutir des sommes astronomiques a payer des traductions alors qu'on ne sait même pas si le jeu sera viable question financier.

Comme je l'ai dit dans un autre post, quand tu es hollandais, tu ne te poses meme pas la question, vu que très peu de jeux sont traduits, donc si tu veux jouer a un jeu international, ben y'a pas 15 solutions. Les chinois sont 1 milliard, pourquoi on traduirait le jeu en francais ou on en ferait la langue officielle alors que les chinois sont bien plus nombreux?

Bien sur, si le marché représente une part rentable, on peut traduire, mais c'est devenu un dû. Maintenant on veut un jeu original, avec un gameplay très particulier, un roleplay omni présent, ce qui va concerner un marché de joueurs matures et très réduits en terme de population (10K joueurs fr, ca ne suffira pas a mon avis a amortir une sortie en fr, avec un packaging et une promo dédiée). Donc wow oui c'est traduit, m'enfin wow, niveau marketing, c'est quand meme un peu plus gros.

Maintenant le roleplay. Quand j'ai joué a Eve online, j'ai suivi un ami qui avait monté sa guilde, il souhaitait avant tout un roleplay irréprochable, nous avons rejoint les caldari, qui étaient opposés aux Gallente. Les Gallente sont les descendants des populations francophones, donc beaucoup de fr jouaient parmi eux. Afin d'obtenir une immersion complète, et pour manifester le mépris que nous avions a l'égard des Gallente, tout mot francais était interdit sur le chan guilde, même hors roleplay. L'immersion a été totale, malgré mes difficultés à m'exprimer au début. Puis finalement, ce n'était pas si dur.

Je rappelle qu'en France, toute personne scolarisée a eu droit a au moins 2 ans de cours d'anglais, et la plupart en ont eu de 4 à 7 ans, voire plus. Que la plupart des logiciels installés sur les ordinateurs ont pour base la langue de Shaekspeare, et qu'en plus 90% des gens sur wow "lootent des items pour sell au NPC (non playing character". Bon ben ca ca me choque 1000 fois plus que devoir m'exprimer en anglais correct.

De toutes facons il n'y a pas 15 solutions. Je fais du JdR papier, il m'est arrivé de jouer avec des anglo saxons : 1-Soit ils parlent francais 2-Soit on parle anglais 3-Soit on joue pas
Laissez tomber les traducteurs internet ils ne servent a rien, a part embrouiller le message.

Dernière chose, il est amusant de compter le nombre de personnes qui écrivent "connection" à la place de "connexion", connection étant la forme anglo saxonne. Je pense que beaucoup de francais écrivent mieux l'anglais que leur langue maternelle^^

J'espère que je ne choque personne par ces paroles, si je l'ai fait je m'en excuse, mais il faut arreter, nous les francophones, de se prendre pour le centre du monde et demander des traductions a tout bout de champs. Les 3 langues les plus parlées au monde sont le mandarin, l'espagnol et l'anglais, et pourtant la plupart du temps, la traduction française vient avant les 2 autres langues les plus parlées. De plus, les hollandais ou les danois ont très rarement des traductions dans leur langue, et ne demandent jamais rien. Et je peux vous dire que sortir du carcan "francophone" peut vous apprendre beaucoup de choses, bien que j'aie un grand respect envers mes compatriotes.

En conclusion, quand Adellion sortira, je ferai l'effort de parler en anglais, comme je l'ai fait sur Anarchy Online, eve online, Neocron, Earth & beyond, COH, lineage2....
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés